お気づきの方もいると思いますが、今日のメッセージタイトルはユダヤ系ドイツ人で精神医学者である「夜と霧」で有名なV・E・フランクルが書いた「それでも人生にイエスと言う」という本からつけました。
フランクルは第二次世界大戦中、ユダヤ人であるがゆえにアウシュビッツ強制労働収容所に送られ、別の収容所で両親と妻が殺されました。「お前達は一杯のスープにも価しない」と言われるような虫けらのような取り扱いを受ける中、今日の午後、自分は殺されているかもしれないという毎日を送りつつも、解放され、生還した人です。彼は収容所で文字通り全てを失いました。その場所にはお金も権力も名声も存在しませんでした。
目を背けたくなるような、消し去りたいような経験をしながらも、彼はそれでも人生にイエスと言うという言葉を残しました。彼はそこにこう書いているのです。
すべては、その人がどういう人間であるかにかかっていることを、私たちは学んだのです。最後の最後まで大切だったのは、その人が「どんな人間であるかだけ」だったのです・・・。
私達が「生きる意味があるか」と問うのは、はじめから間違っているのです。つまり、私達は、生きる意味を問うてはならないのです。人生こそが問いを出し、私たちに問いを提起しているからです。私たちは問われている存在なのです・・・。
・・・生きること自体、問われていることにほかなりません。私たちが生きていくことは答えることにほかなりません。
私達の人生に起きること。そのことは神が私達に問うていることです。神は問われます。あなたはこのことをどのように受け止めて、生きていくのか。この問いに答えていくために不可欠なことは信仰です。信仰以外に、私達人間にはこれらの問いに対して答えうるものは何もないのです。
本日の「礼拝映像」「ポッドキャスト」「一日一生」はこちらから。
↓ 今日の「日英礼拝メッセージ原稿」「おもちかえり」はこちらから ↓
敬老サンデーメッセージ
それでも人生に「イエス」と言おう
2022年9月18日
私達の教会では毎年、九月の第三日曜日を敬老サンディーとしています。これは日本国が九月の第三月曜日に高齢者を敬う日として定めている、そのことを私達の教会も長い間、継承し、お祝いしてきたものです。
現在、私達の教会では、敬老の対象を80歳以上の方としています。この方達は今日にいたるまで、多くのことを経験してこられた「人生の達人」と呼ばれる方達です。この方達は諸々の人生の旅路において、主を見上げて歩んでこられた私達の「信仰の先輩」です。私達の教会に主はこのような兄弟姉妹を送ってくださっており、私達はお一人お一人から大きな祝福をいただいています。
今日はそんな方々の人生を皆で喜び、神様に感謝する一日としたいと思います。この日を心に留めながら、今日は『それでも人生に「イエス」と言おう』というメッセージタイトルでお話しをさせていただきます。
今、皆さんは講壇に立つ牧師を見ています。そして、その口から語られる言葉を聞いています。これからお話することをどのように、皆さんが聞かれるのか、そして、それをどのように受け止めるのかは各々、異なります。
そして、このことはおよそ私達の生活全般、全てのことに当てはまります。私達は皆、同じものを見聞きしても、皆、その受け止め方が全く異なるのです。そして、それは私達の人生に大きな違いをもたらします。
「フォーレスト・ガンプ」という映画の中で、主人公ガンプの母親が幼い彼に話した印象的な言葉があります。彼女は息子にこう言いました。「人生はチョコレート箱のようなもの。開けてみるまで何が入っているかわからない」
さらに言えば、実際にはそのチョコを口に入れるまで、そのチョコの中に何が入っているのか私達には分かりません。キャラメルを求めていたのに、それがココナッツであるかもしれないのです。
80年、90年もの人生を歩んでこられた皆さんは、その人生の歩みを振り返り、このガンプの母の言葉に同意されているのではないかと想像します。日本からアメリカに渡って来た私達の日々、それはまさしくチョコレートの箱を開けるような毎日でしたでしょう。自分の結婚生活や子育てに対して抱いていた味は、実際にそれを口に入れた時、全く違っていたということを私達は経験しているはずです。
そして、私達は今もこのチョコレートボックスを前に生きています。これから先も、いくつものチョコレートボックスを開けて、色々なチョコを口に含んでいきます。そして、その箱の中に何があるのか、実際にそれを口に入れるまでその中身は分かりません。
スィートな味に喜ぶ時もあれば、思いがけない苦々しい味を経験することもあるでしょう。どんなチョコレートを口に含んだとしても、それをどのように受け止めるかということにより、そのチョコの「意味」は違ってきます。そして、この「意味」が私達の人生のかたちを作っていきます。
私達は創世記に書かれているヨセフの生涯を思い起こします。彼も私達と同じように、その人生において色々なチョコレートを口に入れました。ヨセフの場合、自分の意志によらず、無理やり口に入れられるようなチョコもありました。口から吐き出したくなるようなものもありました。いいえ、実際には吐き出すことも許されず、不本意ながらも彼はそれを飲み込んだのです。彼は親の愛を存分に受けるというスィートな経験から、血を分け合っている兄弟のねたみによって、エジプトに売られていくという悲しい経験をしました。正しいことを全うしようとして冤罪をこうむり、獄屋に入れられました。しかし、その辛い出来事がきっかけとなり、エジプトの宰相へと引き上げられました。
その彼の元に、かつて彼を売り飛ばした兄弟達が助けを求めてやってきます。まさか目の前にいるのが自分達の弟であることなど夢にも思わず、兄達は莫大なエジプトの富を管理する権威をもつヨセフに助けを懇願します。ヨセフにしてみれば、彼らは憎しみをもって復讐してもおかしくない者達です。しかし、ヨセフはその時にこう言ったのです。
「神はあなたがたのすえを地に残すため、また大いなる救いをもってあなたがたの命を助けるために、わたしをあなたがたより先に遣わされたのです。それゆえわたしをここに遣わしたのはあなたがたではなく、神です」(創世記45章7節、8節)。
こうして、彼を裏切り捨てた家族、および親族は飢饉による危急存亡の危機から救われ、ひいてはこのことゆえにユダヤ民族がこの地上から消滅することから免れたのです。
皆さん、このヨセフの言葉には自分のこれまでの人生の全て、すなわちそれが甘いものであっても、苦々しいものであったとしても、それを「自分の人生」として受け止める心がありました。すなわち、彼は自分の人生に対して、それを全て込みで、神の御名のもと「イエス」と言ったのです。そして、その思いはどこからきたかといいますと、それは、それら全てのことを導かれたのは神であったというヨセフの信仰です。
そうです、彼は自分をエジプトに遣わしたのは兄弟達の策略ではなく、神だと信じていたのです。聖書はヨセフの人生について、目には見えませんが、いかなる時にも神様が彼と共にあったということを繰り返し記しています。
そして、今日、皆さんにお伝えしたいことは、このヨセフの生涯はまさしく私達一人一人の生涯にも当てはまるということなのです。私達は自分の人生を神様から受け取り、今日にいたっています。
時にその歩みの中に起きた出来事により、苦々しい思いをもち続け、それが後々の人生に大きな影を残すこともあります。それが大きな傷であるがゆえに、癒されるのに長い時間がかかることもあるでしょうし、まさしく今そのプロセスのただ中にいるという方もいると思います。
しかし、誰がなんといおうと、それら全て込みで、それが私の人生であり、皆さんの人生です。これまでで一番、嬉しかったことを省いてしまったら自分の人生ではなくなります。これまでで一番、悲しかったことを省いてしまっても、それは自分の人生ではないのです。
私は皆さんに変わって、皆さんの人生を生きることはできません。その逆も然り、皆さんは私に代わって、私の人生を生きることはできません。この私達の人生を最初から見続け、そしてその最後を見届けるのは私達自身なのです。そして、この私達の人生を今まで私達と共に見守り、共に歩み続けてくださったお方がいます。そう、私達の父なる神です。
この神と私達の徹底的な違いは、このお方は私達が見ることができないことまでもご覧くださり、私達が知りえないことまでも知っており、今日まで導いてきてくださったということです。私達が知り得ないことの背後で、このお方がはたらいておられたということが事実であるのなら、それを私達はどのように受け止めるのでしょうか。
何度も申し上げましょう、信仰によって、このことを受け止めるのです。私がこのことに想いを寄せる時、私は何千年もの時を隔てたあのヨセフと同じ所に立っているのです。ニューヨーク大学構内の壁には南北戦争を戦った名もなき一人の兵士の詩が刻まれいます。
大きなことを成し遂げるために強さを与えてほしいと神に求めたのに、謙遜を学ぶように 弱さを授かった。偉大なことができるようにと健康を求めたのに、よりよきことをするようにと 病気を賜った。幸せになろうとして富を求めたのに、賢明であるようにと貧困を授かった。
世の人々の称賛を得ようとして力と成功を求めたのに、得意にならないようにと失敗を授かった。人生を楽しむためにあらゆるものを求めたのに、あらゆるものをいつくしむために人生を授かった。求めたものは一つとして与えられなかったが、願いはすべて聞き届けられた。 私はもっとも豊かに祝福されたのだ。
この無名の著者もヨセフと同じように信仰の目をもって人生を見つめましたそして、そこに決してスイートとは思えないものが数多くあったことを認めました。しかし、同時にそれらのことを信仰をもって見つめ直すことにより、そこに神の愛と恵みを見出し、その人生を受け止めなおしたのです。彼は自分の人生に「イエス」と言ったのです。
お気づきの方もいると思いますが、今日のメッセージタイトルはユダヤ系ドイツ人で精神医学者である「夜と霧」で有名なV・E・フランクルが書いた「それでも人生にイエスと言う」という本からつけました。
フランクルは第二次世界大戦中、ユダヤ人であるがゆえにアウシュビッツ強制労働収容所に送られ、別の収容所で両親と妻が殺されました。「お前達は一杯のスープにも価しない」と言われるような虫けらのような取り扱いを受ける中、今日の午後、自分は殺されているかもしれないという毎日を送りつつも、最後に解放され、生還した人です。彼は収容所で文字通り全てを失いました。その場所にはお金も権力も名声も存在しませんでした。彼に残されていたのは、かろうじて動いている命の鼓動だけでした。
目を背けたくなるような、消し去りたいような経験をしながらも、彼は「それでも人生にイエスと言う」という著書を残しました。彼はそこにこう書いているのです。
すべては、その人がどういう人間であるかにかかっていることを、私たちは学んだのです。最後の最後まで大切だったのは、その人が「どんな人間であるかだけ」だったのです・・・。
彼はこうも書いています。
私達が「生きる意味があるか」と問うのは、初めから間違っているのです。つまり、私達は、生きる意味を問うてはならないのです。人生こそが問いを出し、私たちに問いを提起しているからです。私たちは問われている存在なのです・・・。・・・生きること自体、問われていることにほかなりません。私たちが生きていくことは答えることにほかなりません。. . ..
よろしかったら、皆さん、後でこの一つ一つのフランクルの証言を思い巡らして、自分の人生になぞらえてみてください。私達の人生に起きること。そのことは神が私達に問うていることです。神は問われます。あなたはこのことをどのように受け止めて、生きていくのか。
何度も申し上げます、この問いに答えていくために不可欠なことは信仰です。信仰以外に、私達人間にはこれらの問いに対して答えうるものは何もないのです。
フランクルと同じユダヤ人であったラインホールドニーバー(Reinhold Niebuhr)という神学者がいます。彼は変えることのできない、宿命のように思われる悲劇をその人生に突きつけられた時、それが問われた時にこのような言葉をもって神に答えました。
「神よ。変えることのできるものについて、それを変えるだけの勇気をわれらに与えたまえ。変えることのできないものについては、それを受けいれるだけの冷静さを与えたまえ。変えることのできるものと、変えることのできないものとを、識別する知恵を与えたまえ」。
「変えるだけの勇気」と「変えることのできないものを受け入れる冷静さ」とは何か。私は考えました。これらのことの根源にあるものは何か。そして思いました、それも「信仰」ではないかと。
今日、皆さんに、お尋ねします。あなたはあなたが歩んできた人生をどのように受け止めていますか。それは「素晴らしい人生」でしたか。「とんでもなくひどい人生」でしたか。
その人生にイエスと言えますか?それが甘いものであっても苦いものであったとしてもイエスといえますか。私達の信仰生活は、自分の人生に主がいつも片時も離れずに自分と共に居てくださった、居てくださる、居てくださるだろうということを信じることです。
最悪に思える、苦々しいと思えることですらも、主はそれを見過ごしていない、それを最善と変えてくださると生涯、信じて歩んでいくことです。それは「それゆえわたしをここに遣わしたのはあなたがたではなく、神です」と言ったヨセフの信仰です。
俳優、ハリソンフォードにはアゴに傷があります。役者として顔に傷があることは好ましいことではありません。ある時、その傷があることについて問われたハリソンはこう答えました。「この傷がなければ、私ではありません」。
これまでで一番、甘い思い出を省いてしまったら「自分の人生」ではなくなり、これまでで一番、苦い思い出を省いてしまっても、それは「自分の人生」ではなくなります。
アブラハムは女奴隷のハガルによってイシマエルを得、また信仰によってイサクを神に捧げました。それが彼の人生なのです。ペテロは三度、イエスを否み、最後にはイエスのために命を捨てました。それがペテロの人生なのです。私達は十時架におかかりくださったイエス・キリストの生涯と、墓を打ち破って復活された生涯により、救いと永遠に変わらない希望をいただいているのです。
人生に起きる一つ一つの出来事だけを見ているのなら、私達は悲しみに打ちひしがれてしまうことがあるでしょう。しかし、信仰とはその人生の全てを見つめておられ、その人生の全てを神の御心にかなったものとしてくださる神を信じ続けることです。
ゼカリヤ書14章7節には「夕暮れ時に、光がある」とあります。 御言葉は私達に語りかけます。私達の人生の夕暮れ時に、私達は光に照らされる。
そして、その光が私達の「人生というボックス」を照らす時に、私達はそこに神の御手があったことを見出すのです。そして、我々の神は私達一人一人に問いかけるのです。あなたは私があなたに与えた人生をどのように受け止めているのか?
この問いに信仰をもって応答していく時に初めて、私達はこの人生にイエスと言うことができるのです。その時、私はこの人生にイエスと言い、その旅路を完走し、続く永遠の扉に手をかけたいと心より願います。皆さんはいかがですか。
先ほどお読みしましたニーバーの祈りには、このような言葉が続きます。
神よ。変えることのできるものについて、それを変えるだけの勇気をわれらに与えたまえ。変えることのできないものについては、それを受けいれるだけの冷静さを与えたまえ。変えることのできるものと、変えることのできないものとを、識別する知恵を与えたまえ。
いっときに、一日だけを生き、いっときに、一瞬だけを喜ぶ。苦しみも平和へ続く道として受け入れ、イエスのごとく、この罪深い世界をあるがままに理解し、主の意志に身をゆだねれば、すべてをあるべき姿にしてくれると信じて そして、この世では適度の幸いを、御国では、主と共に至高の幸福を得ることができますように。 アーメン
ヨハネ第一の手紙5章4節、5節、『なぜなら、すべて神から生れた者は、世に勝つからである。そして、わたしたちの信仰こそ、世に勝たしめた勝利の力である。世に勝つ者はだれか。イエスを神の子と信じる者ではないか』
お祈りしましょう。
Keiro Sunday Message
Even So, Let’s Say “Yes” to Life
Sep 18, 2022
Every year, the third Sunday of September is designated as Respect-for-the-Elderly Sunday in our church. In Japan, the third Monday in September is designated as a day to honor the elderly, and our church has long carried on and celebrated this tradition.
Currently, our church has set the age of respect for the elderly for those 80 years old and older. These people are called “experts of life”, who have experienced so much to this day. These are our “seniors in faith”, who have looked up to the Lord and walked with Him in their various life journeys. The Lord has sent such brothers and sisters to our church, and we have received great blessings from each of them.
Today is a day for all of us to rejoice in the lives of such people and thank God for them. Keeping this day in mind, I will speak today with the message title, “Even So, Let’s Say ‘Yes’ to Life.”
Right now, you are watching a pastor standing at the pulpit. And you are listening to the words spoken from his mouth. How you will hear what I am about to say, and how you will accept it, will be different for each of you.
And this applies generally to everything in our lives. Even if we all see and hear the same things, we all accept them very differently. And it makes a huge difference in our lives.
In the movie “Forrest Gump,” there are memorable words spoken by Gump’s mother to him as a young boy.She said to her son, “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.”
What’s more, we don’t actually know what is in that chocolate until we put it in our mouth. You may have wanted caramel, but it could be coconut instead.
I imagine that all of you, who have lived 80 or 90 years of your lives, are looking back on the progression of your lives and agreeing with these words of Gump’s mother. For those of you who came to the US from Japan, your days must have been like opening a box of chocolates. Some of us have experienced that the taste we had expected for our own marriages and parenting was quite different when we actually put it in our mouths.
And we are still living in front of this chocolate box. We will continue to open several chocolate boxes and put various chocolates in our mouths. And you never know what is in that box until you actually put it in your mouth.
Sometimes you will be delighted by the sweet taste, and at other times you will experience an unexpected bitter taste. The “meaning” of any chocolate in your mouth depends on how you accept it. And this “meaning” shapes our lives.
We recall the life of Joseph in the Book of Genesis. He, like us, has put many different kinds of chocolate in his mouth during his life. In Joseph’s case, some chocolate was forced into his mouth against his will. Some made him want to spit it out of his mouth. No, in fact, he was not allowed to spit it out, and unwillingly he swallowed it. He went from the sweet experience of receiving his parents’ love to the fullest, to the sad experience of being sold to Egypt because of the envy of his own brothers. He was falsely accused of trying to do what was right and was thrown into prison. However, this painful incident led to his elevation to the position of prime minister of Egypt.
His brothers, who once sold him off, come to him for help. Never dreaming that it was their younger brother in front of them, they pleaded with Joseph, who has authority over the vast wealth of Egypt, to help them. For Joseph, they are the ones who he could have taken revenge with hatred. However, this is what Joseph said at that time,
“But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance. So then, it was not you who sent me here, but God.” (Gnesis 45:7,8)
Thus, the family and relatives who had betrayed and abandoned him were saved from the perilous fate of famine, and thus the Jewish nation was spared from extinction on earth.
Dear People, in Joseph’s words he had the heart to accept his entire life up to that time, be it sweet or bitter, as “his life”. In other words, he said “yes” to his life, all of it included, in God’s name. And where did that thought come from? It was Joseph’s faith that it was God who guided all those things.
Yes, he believed that it was God who sent him to Egypt, not the scheme of his brothers. The Bible repeatedly describes Joseph’s life as one in which God was with him at all times, even though He could not be seen.
And what I want to share with you today, is that Joseph’s life applies to each of our lives as well. We have received our lives from God, and are here today.
Sometimes, events that occur in the course of our lives can cause us to continue to have bitter feelings, and these feelings can cast a large shadow over our lives later on.Because that wound is so big, it may take a long time to heal, and some of you are right in the middle of that process right now.
However, no matter what anyone says, it is my life and your life, that includes all those things. It would not be my your if you left out the most joyful thing you have ever done. If you leave out the saddest thing you have ever done, it would not be your life.
I cannot live your life in your place. And vice versa, you cannot live my life for me. It is we ourselves who will continue to watch this life of ours from the beginning and see it through to its end. And there is the One who has watched over our lives and walked with us until now. Yes, God our Father.
The thorough difference between this God and us is that He sees even what we cannot see, knows even what we cannot know, and has guided us to this day. If it is true that this One was working behind what we cannot know, how do we accept that?
I will say it again and again, we accept this by faith. When I think about this, I am standing in the same place as that of Joseph, thousands of years apart.。A poem by an unnamed soldier who fought in the Civil War is inscribed on a wall on the campus of New York University.
I asked God for strength, that I might achieve
I was made weak, that I might learn humbly to obey . . .
I asked for health, that I might do greater things
I was given infirmity, that I might do better things . . .
I asked for riches, that I might be happy
I was given poverty, that I might be wise . . .
I asked for power, that I might have the praise of men
I was given weakness, that I might feel the need of God . . .
I asked for all things, that I might enjoy life
I was given life, that I might enjoy all things . . .
I got nothing that I asked for―but everything I had hoped for
Almost despite myself, my unspoken prayers were answered.
I am among all men, most richly blessed!
This unnamed author, like Joseph, looked at life with the eyes of faith. And he acknowledged that there were many things there that could never be considered sweet. But at the same time, by reexamining these things with faith, he found God’s love and grace in them, and reaccepted his life. He said “yes” to his life.
As some of you may have noticed, the title of today’s message comes from the book “Yes to Life: In Spite of Everything” written by Viktor E. Frankl, a Jewish-German psychiatrist, famous for “Man’s Search for Meaning”.
Frankl was sent to the Auschwitz concentration camp during World War II because he was Jewish, and his parents and wife were killed in another camp.
While being treated like insects, as if they were “not even worth a cup of soup”, This was a man who spent every day of his life thinking that he might be killed that afternoon, but was finally freed and returned alive. He literally lost everything in the camp. Money, power, and prestige did not exist in that place. All he had left was a barely moving heartbeat of life.
Despite having experiences that he wanted to turn away from and erase, he left behind a book titled “Yes to Life: In Spite of Everything”. He writes this in it:
We have learned that it all depends on who the person is.
The only thing that mattered until the very end was “what kind of person” that person was . . .
He also writes:
It is wrong from the beginning for us to ask, “What is the meaning of life?” In other words, we must not question the meaning to life. For it is life that asks the questions and poses them to us.
We are the ones being questioned . . . To live is to be questioned. Our living is nothing but answering.
Dear people, I would to encourage you to ponder each of these Frankl statements later and compare them to your own life.
What happens in our lives. That is the question God asks us. God asks us. How will you accept this and live with it?
I will say again and again, the essential thing to answer this question is faith. Other than faith, we humans have nothing else that can answer these questions.
There was a theologian named Reinhold Niebuhr, who was a Jew like Frankl. When confronted with a tragedy in his life that he could not change and that seemed like fate, he answered God with these words when they were asked.
O God, give us serenity to accept what cannot be changed, courage to change what should be changed, and wisdom to distinguish the one from the other.
What are “serenity to accept what cannot be changed” and “courage to change”? I thought to myself. What is at the root of all these things? Then I thought, isn’t that also “faith”?
Today, I would like to ask you all. How do you accept the life you have led? Was it a “wonderful life”? Was it a “terrible life”?
Can you say yes to that life? Can you say yes even if it is sweet or bitter? Our life of faith is to believe that the Lord has always been, is, and will be with us in our lives without ever leaving us.
Even things that seem the worst, things that seem bitter, are to be walked through by faith, believing that the Lord has not overlooked them and will turn them into what is good. It is the faith of Joseph who said, “So then, it was not you who sent me here, but God.”
Actor Harrison Ford has a scar on his chin. As an actor, having a scar on your face is not desirable. At one point, when asked about the scar, Harrison replied, “Without this scar, I wouldn’t be me.”
If you left out the sweetest memory ever, it would no longer be “your life.” If you leave out the most bitter memories you have ever had, it will not be “your life”.
Abraham had Ishmael through his female slave Hagar, and through faith he dedicated Isaac to God. That is his life. Peter denied Jesus three times, and in the end, he laid down his life for Jesus. That is Peter’s life. We have salvation and eternal hope through the life of Jesus Christ, who died on the cross, and resurrected after overcoming the grave.
If we only look at each and every event that happens in our lives, we can be overwhelmed by sadness. However, faith is to continue to believe in a God who sees all of life and wills all of life to be as He wills it.
In Zechariah 14:7 it says, “When evening comes, there will be light.” The Word speaks to us. In the dusk of our lives, we are illuminated.
And when that light shines on our “box of life,” we find God’s hand there. And our God asks a question of each of us. How do you accept the life I have given you?
Only when we respond to this question with faith can we say yes to this life. At that time, I sincerely hope to say yes to this life, complete its journey, and put my hand on the door of eternity that follows. How about you?
The Niebuhr prayer we read earlier is followed by these words.
O God, give us serenity to accept what cannot be changed, courage to change what should be changed, and wisdom to distinguish the one from the other.
Living one day at a time, Enjoying one moment at a time; Accepting hardship as the pathway to peace. Taking, as Jesus did, this sinful world as it is, not as I would have it. Trusting that He will make all things right if I surrender to His Will; That I may be reasonably happy in this life, and supremely happy with Him forever in the next. Amen.
1 John 5:4, 5: “4 for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. 5 Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.”
Let us pray.
本日のおもちかえり
2022年9月18日
1)映画「フォーレスト・ガンプ」の中で、主人公ガンプの母親が幼いガンプに話した「人生はチョコレート箱のようなもの。開けてみるまで何が入っているかわからない」という言葉にあなたは同意しますか。
2)口に入れたチョコレートが何であれ、それをどのように受け止めるかということはとても大切です。望んでいない苦いチョコに対して、あなたはそれをどのように受け止めてきましたか(受け止めていますか)。
3)創世記に記されているヨセフの生涯は波瀾万丈であり、彼は何度も「苦いチョコ」を口に入れました。にもかかわらず、彼はなぜその人生を総括してこう言うことができたのでしょうか→創世記45章7節、8節。
4)南北戦争を戦った名もなき一人の兵士の詩についてあなたはどう思いますか。『大きなことを成し遂げるために強さを与えてほしいと神に求めたのに、謙遜を学ぶように 弱さを授かった。偉大なことができるようにと健康を求めたのに、よりよきことをするようにと 病気を賜った。幸せになろうとして富を求めたのに、賢明であるようにと貧困を授かった。世の人々の称賛を得ようとして力と成功を求めたのに、得意にならないようにと失敗を授かった。人生を楽しむためにあらゆるものを求めたのに、あらゆるものをいつくしむために人生を授かった。求めたものは一つとして与えられなかったが、願いはすべて聞き届けられた。私はもっと豊かに祝福されたのだ』
5)ユダヤ系ドイツ人でアウシュビッツ強制労働収容所から生還したV・E・フランクルの言葉にあなたは何を思いますか。『すべては、その人がどういう人間であるかにかかっていることを、私たちは学んだのです。最後の最後まで大切だったのは、その人が「どんな人間であるかだけ」だったのです・・・。私達が「生きる意味があるか」と問うのは、初めから間違っているのです。つまり、私達は、生きる意味を問うてはならないのです。人生こそが問いを出し、私たちに問いを提起しているからです。私たちは問われている存在なのです・・・。生きること自体、問われていることにほかなりません。私たちが生きていくことは答えることにほかなりません。 『それでも人生にイエスと言う』より
6)フランクルと同じユダヤ人であったラインホールドニーバーという神学者がこう書いています。『神よ。変えることのできるものについて、それを変えるだけの勇気をわれらに与えたまえ。変えることのできないものについては、それを受けいれるだけの冷静さを与えたまえ。変えることのできるものと、変えることのできないものとを、識別する知恵を与えたまえ』。あなたはこの言葉に何を思いますか。 「変える勇気」「受け入れる冷静さ」はどこからきますか?