先週の日曜日、新しいメッセージシリーズ「人から学び、神と共に生きる」が始まりました。大倉牧師はこのシリーズの最初に、神が創造された最初の人間であるアダムとエバについて話しました。
今日は、カインとアベルを取り上げ、アダムとエバの最初の二人の子孫が神との関係の中でどのように生きたかを見ます。この兄弟がまったく異なる人生を生きたことが見ることが出来ます。願わくば、神様の助けと導きによって、神様に喜ばれる生き方を学びたいものです(本多)。
今日の「礼拝映像」「ポッドキャスト」「一日一生」はこちらから。
↓ 今日の「日英礼拝メッセージ原稿」「おもちかえり」はこちらから ↓
Cain and Abel: Two Different Ways to Live
カインとアベル:2つの異なる生き方
SDJCC Sunday Worship Service
July 21, 2024
Last Sunday, we began our new message series, “Learning from Others, How to Live with God”. 先週の日曜日、新しいメッセージシリーズ「人から学び、神と共に生きる」が始まりました。
Pastor Okura started off this series by talking about Adam and Eve, the very first human beings that God created, who we all have descended from. 大倉牧師はこのシリーズの最初に、神が創造された最初の人間であり、全ての私達の子孫であるアダムとエバについて話しました。
Their blood flows through us. 彼らの血は私達に流れています。
And through them, we have all inherited a sin nature. そして彼らを通して、私達はみな罪の性質を受け継いでいます。
We can see this sin nature lived out in our own lives, and also in the lives of the people in the Bible that we will be looking at through this message series. この罪の性質は、私達自身の生活の中にも、またこのメッセージ・シリーズを通して見ていく聖書に登場する人々の生活の中にも生きています。
At the same time, as Pastor Okura shared last Sunday, 同時に、先週の日曜日に大倉牧師が分かち合ったように、
we can see God’s mercy and grace in His dealing with all of these people, as well as with us today. 私達は、神の憐れみと恵みを、これらの人々や現代の私達に対する神の対応の中に見ることができます。
Today, we will look at Cain and Abel and see how these first two offsprings of Adam and Eve lived in relationship to God. 今日は、カインとアベルを取り上げ、アダムとエバの最初の二人の子孫が神との関係の中でどのように生きたかを見ていきましょう。
Let’s open up the Bible to Genesis 4.
聖書の創世記4章を開きましょう。
Genesis 4:1-2(創世記4章1節-2節)
1 Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, 1人はその妻エバを知った。彼女はみごもり、カインを産んで言った、“I have gotten a manchild with the help of the Lord.” 2 Again, she gave birth to his brother Abel. 「わたしは主によって、ひとりの人を得た」。2彼女はまた、その弟アベルを産んだ。And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground.アベルは羊を飼う者となり、カインは土を耕す者となった。
Here we see the record of the births of Cain and Abel. ここにカインとアベルの誕生の記録があります。
Interestingly, Cain meant, “I’ve got him” or “Here he is.” 興味深いことに、カインという名前には 「捕まえた 」とか「ここにいる 」という意味があります。
Some biblical scholars have pointed out that Eve might have thought Cain was the seed that God had promised in Genesis 3:15. 聖書学者の中には、エバはカインを創世記3章15節で神様が約束した種だと思ったのではないかと指摘する者もいます。
Eve might have thought that the baby she held in her arms was to be their Savior. エバは、自分の腕に抱いた赤ん坊が自分達の救い主になると思ったのかもしれません。
Of course, we soon find out that this was not the case. もちろん、そうではなかったことはすぐに分かります。
It says that Abel was a keeper of flocks, while Cain was a tiller of the ground. アベルは群れを飼う者であり、カインは土を耕す者でした。
Genesis 4:3-5(創世記4章3節-5節)
3 So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the Lord of the fruit of the ground. 3日がたって、カインは地の産物を持ってきて、主に供え物とした。4 Abel, on his part also brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and for his offering; アベルもまた、その群れのういごと肥えたものとを持ってきた。主はアベルとその供え物とを顧みられた。5 but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry and his countenance fell. 45しかしカインとその供え物とは顧みられなかったので、カインは大いに憤って、顔を伏せた。
Here we see that both Cain and Abel presented an offering to God. ここでは、カインもアベルも神に供え物を捧げたことが分かります。
Please note that it is not the type of offering that was important here but the heart and attitude in which the offerings were presented. ここで重要なのは、供え物の種類ではなく、供え物を捧げる心と態度であることに注目しましょう。
It is plainly stated that Cain brought an offering to the Lord of the fruit of the ground. カインは地の実りを主に捧げたと明確に記されています。
However, regarding Abel’s offering it says he brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. しかし、アベルの捧げ物については、彼は自分の群れの初穂とその脂肪の部分を持ってきたと書かれています。
In other words, Cain gave from what he had, but Abel gave the best he could offer to God. つまり、カインは自分の持っているものから捧げましたが、アベルは神に捧げうる最高のものを捧げたのです。
Furthermore, the writer of the book of Hebrews clearly explained why God had a regard for (accepted) Abel and his offering but rejected Cain and his offering. さらに、ヘブル人への手紙の著者は、神がアベルとその捧げものを顧み(受け入れ)、カインとその捧げものを拒んだ理由を明確に説明しています。
The clear difference was faith. その明確な違いは信仰でした。
Hebrews 11:4(へブル書11章4節)
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, 信仰によって、アベルはカインよりもまさったいけにえを神にささげ、信仰によって義なる者と認められた。God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks. 神が、彼の供え物をよしとされたからである。彼は死んだが、信仰によって今もなお語っている。
Cain’s offering was given without much thought, while Abel’s offering was given by faith. カインの捧げ物は深く考えずに捧げられましたが、アベルの捧げ物は信仰によって捧げられました。
God was concerned with the heart in which the offering was given and not just the offering itself. 神様は献げ物そのものではなく、献げ物を捧げる心に関心を持たれたのです。
Cain became angry because he couldn’t bear that his brother was accepted before God and he was not. カインが怒ったのは、弟が神の前に受け入れられ、自分が受け入れられなかったことに耐えられなかったからです。
Cain was not well in his relationship with God, and therefore he couldn’t look up to God. カインは神との関係がうまくいっていなかったので、神を見上げることができなませんでした。
Genesis 4:6-7(創世記4章6節-7節)
6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen? 6そこで主はカインに言われた、「なぜあなたは憤るのですか、なぜ顔を伏せるのですか。7 If you do well, will not your countenance be lifted up? 7正しい事をしているのでしたら、顔をあげたらよいでしょう。 And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it.”もし正しい事をしていないのでしたら、罪が門口に待ち伏せています。それはあなたを慕い求めますが、あなたはそれを治めなければなりません」。
God confronted Cain in a loving manner by asking him questions, so that Cain might examine his own heart. カインが自分の心を省みることができるように、神様は愛情をもってカインに質問を投げかけました。
God made it clear that Cain would be accepted if he did well, or more specifically was well in his relationship with Him. 神様はカインがよく行なっていれば、もっと具体的に言えば、神様と良き関係であったのなら、カインは受け入れられると明言されました。
Cain could resist sin and find blessing with God’s help, or he could give in to sin and be devoured by it. カインは罪に抵抗して神様の助けによって祝福を得ることもできましたし、罪に屈服して罪に食い尽くされることもできました。
As God talked with Cain, He also speaks to us so that we might look at the issues of our hearts. 神様はカインと語られたように、私達が心の問題を見つめることができるように、私達にも語られます。
A humble response to such an encounter with God should cause us to seek His help in showing us our faults, このような神様の介入に対する謙虚な応答は、私達が自分の欠点を示してくださる神の助けを求め、
to repent, and make things well with Him. 悔い改めて、神との間で物事をうまく進めるようにさせるはずです。
Psalm 139:23-24(詩篇139篇23節-24節)
23 Search me, O God, and know my heart; try me and know my anxious thoughts; 神よ、どうか、わたしを探って、わが心を知り、わたしを試みて、わがもろもろの思いを知ってください。24 and see if there be any hurtful way in me, and lead me in the everlasting way. 23 24わたしに悪しき道のあるかないかを見て、わたしをとこしえの道に導いてください。
If you sense that something is not right with your heart, if you sense that your relationship with God is not right, or that you have an anger or hatred issue with someone, then come humbly before the Lord to have Him examine your heart.自分の心が正しくないと感じたら、神との関係がおかしいと感じたら、あるいは誰かに対する怒りや憎しみの問題があると感じたら、主の前に謙虚に来て、自分の心を調べてもらいましょう。
Admitting our sinful nature and sinful tendencies before God is a healthy thing to do. 自分の罪深い性質や罪深い傾向を神の前に認めることは、健全なことなのです。
Along with this confession before God, we must also desire to seek His help in leading us in His right and everlasting way. この神の前での告白と同時に、神の正しい永遠の道に私達を導いてくださる神様の助けを求めなければなりません。
His everlasting way does not produce anxiety or harm to ourself or others. 神様の永遠の道は、私達自身や他者に不安や害をもたらすものではありません。
Sadly, Cain did not take heed of God’s warning. Instead, he let his anger fester. 悲しいことに、カインは神の警告を聞き入れませんでした。それどころか、彼は怒りを募らせました。
Genesis 4:8(創世記4章8節)
Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him. カインは弟アベルに言った、「さあ、野原へ行こう」。彼らが野にいたとき、カインは弟アベルに立ちかかって、これを殺した。
Cain had purposed to kill his brother when he called him out to the field. カインは弟を野に呼び出した時、殺すつもりでした。
No human being had ever died or been killed prior to this point. それ以前に死んだり殺されたりした人間はいませんでした。
So, Cain became the first murderer in the history of mankind. つまり、カインは人類史上最初の殺人者となったのです。
That the first person to be born into this world should become the murderer of the second person to be born into this world shows the sad reality of the sinfulness of mankind. この世に生を受けた最初の人間が、この世に生を受けた二番目の人間の殺人者になるということは、人間の罪深さの悲しい現実を示しています。
Instead of holding in check the sin that was crouching at the door of his heart, Cain let the sin of hatred toward his brother take control of him and he killed Abel. カインは心の扉にうずくまる罪を抑える代わりに、兄弟への憎しみという罪に支配され、アベルを殺したのです。
As God lovingly reached out to Adam and Eve after they sinned, here also God lovingly reaches out to Cain who had sinned. 罪を犯したアダムとエバに神が愛情をもって手を差し伸べたように、ここでも神様は罪を犯したカインに愛情をもって手を差し伸べました。
Genesis 4:9(詩篇4章9節)
Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” 主はカインに言われた、「弟アベルは、どこにいますか」。カインは答えた、「知りません。わたしが弟の番人でしょうか」。
Like with Adam and Eve, God asked Cain of what he had done. アダムとエバの時と同じように、神様はカインに何をしたのか尋ねたのです。
Adam and Eve reluctantly admitted their guilt, but Cain tried to cover it up by lying. アダムとエバはしぶしぶ罪を認めましたが、カインは嘘をついてごまかそうとしました。
Sadly, Cain’s response truly exposed his lack of respect for God and his disregard for Abel. 悲しいことに、カインの返答は、神への敬意の欠如とアベルへの軽視を如実に露呈しました。
In all actuality, Cain was supposed to be his brother’s keeper, but instead became his brother’s murderer. 実際のところ、カインは弟の番人であるはずでしたが、その代わりに弟の殺人者となりました。
Cain’s murderous rage was inspired by his pride and jealousy. カインの殺人の怒りは、彼のプライドと嫉妬に触発されたものでした。
Based on Cain’s response to God’s inquiry regarding where his brother Abel was, 弟、アベルの居場所に関する神の問いかけに対するカインの反応からすると、
we are left to wonder if he had any love of God in him at all. 彼に神様への愛があったのかどうかさえ、疑わざるを得ません。
The apostle John clearly points out the reason Cain killed Abel. 使徒ヨハネは、カインがアベルを殺した理由を明確に指摘しています。
1 John 3:11-12(第一ヨハネの手紙3章11節-12節)
11 For this is the message which you have heard from the beginning, that we should love one another; 11わたしたちは互に愛し合うべきである。これが、あなたがたの初めから聞いていたおとずれである。12 not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. 12カインのようになってはいけない。彼は悪しき者から出て、その兄弟を殺したのである。なぜ兄弟を殺したのか。彼のわざが悪く、その兄弟のわざは正しかったからである。
Going back to the offerings that were given, Abel gave righteously to God because of his faith in Him, while Cain did not. 捧げられた供え物に話を戻すと、アベルは神様への信仰のゆえに神様に正しく捧げたが、カインはそうしませんでした。
The evil in Cain’s heart, pushed out God’s love, and disabled him from being able to love his brother Abel. カインの心の中にある悪が、神様の愛をしめ出し、弟、アベルを愛することができないようにしたのです。
Indeed, Cain’s lack of love for God and his brother, which is evil, led him to slay Abel rather than to be his keeper (lovingly care for him). 実際、カインは神と弟に対する愛の欠如、つまり悪によって、アベルの番人(愛情をもって世話をする人)になるのではなく、アベルを殺すことになったのです。
Sadly, the same can be true for all of us. 悲しいことに、同じことが私達すべてに当てはまる可能性があります。
If we allow anger to fester, leading to unforgiveness, bitterness, and then hatred to take hold of our hearts, then God’s love will get pushed out. 怒りが膿み、許せず、恨み、そして、憎しみが心を支配するのをよしとするのなら、神の愛は押し出されてしまうでしょう。
We should be careful not to follow in Cain’s footsteps. 私達は、カインの二の舞にならないように気をつけなければなりません。
Seeing that Cain did not show any remorse for what he had done, God pronounces judgment upon him. カインが自分のしたことに何の反省も示さなかったのを見て、神様は彼に裁きを宣告されました。
Genesis 4:10-12(創世記4章10節-12節)
10 He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground. 10主は言われた、「あなたは何をしたのです。あなたの弟の血の声が土の中からわたしに叫んでいます。11 Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 11今あなたはのろわれてこの土地を離れなければなりません。この土地が口をあけて、あなたの手から弟の血を受けたからです12 When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth.” 12あなたが土地を耕しても、土地は、もはやあなたのために実を結びません。あなたは地上の放浪者となるでしょう」。
The idea of blood crying out to God from the ground is later repeated in the Bible. 地面から神に向かって叫ぶ血という考えは、後に聖書の中で繰り返されて出てきます。
Numbers 35:29-34 describes how the blood of unpunished murderers defiles the land. 民数記35章29節から34節には、罰せられなかった殺人者の血が、いかに地を汚すかが書かれています。
Cain had defiled the land by spilling the blood of his brother through premeditated murder. カインは計画的な殺人によって弟の血を流し、大地を汚しました。
It was already hard for Adam to bring forth food from the earth (Genesis 3:17-18), but now that curse would be amplified for Cain. アダムが地から食物を生み出すことは既に困難でしたたが(創世記3章17節−18節)、今やその呪いはカインのために増幅されたのです。
As a tiller of the ground, Cain will find that it will be impossible for him to yield any crops. 地を耕す者であるカインには、作物を収穫することは不可能なのが分かりました。
Adam and Eve were driven from Eden because of their sin (Genesis 3:24), but now Cain would be driven from his parents, becoming a wanderer on the earth. アダムとエバは罪のゆえにエデンから追い出されたが(創世記3章24節)、今度はカインが両親から追い出され、地上をさまよう者となりました。
He would have to wander from place to place seeking food rather than living a settled life. 彼は定住生活を送るどころか、食べ物を求めてあちこちを放浪しなければならなくなりました。
The harsh reality is that sin results in broken relationships and alienation. 罪には人間関係を壊し、疎外をもたらすという厳しい現実があります。
Genesis 4:13-15(創世記4章13節-15節)
13 Cain said to the Lord, “My punishment is too great to bear! 14 Behold, You have driven me this day from the face of the ground; 13カインは主に言った、「わたしの罰は重くて負いきれません。14あなたは、きょう、わたしを地のおもてから追放されました。and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.” わたしはあなたを離れて、地上の放浪者とならねばなりません。わたしを見付ける人はだれでもわたしを殺すでしょう」。 15 So the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.” 15主はカインに言われた、「いや、そうではない。だれでもカインを殺す者は七倍の復讐を受けるでしょう」。And the Lord appointed a sign for Cain, so that no one finding him would slay him.そして主はカインを見付ける者が、だれも彼を打ち殺すことのないように、彼に一つのしるしをつけられた。
Cain responded to God’s judgment with deep anguish. カインは深い苦悩をもって神の裁きに応えました。
We see here that Cain didn’t feel bad about his sin, but only about his punishment. ここには、カインが自分の罪について悪いとは思っておらず、ただ罰についてだけ感じていたことが示されています。
Sadly, we see this too often in our society even today. 悲しいことに、私達の社会では、今日でもこのようなことがしばしば見られます。
Having been driven away from his family and from God, Cain feared for his life. 家族からも神からも追い出されたカインは、自分の命の危険を感じました。
At this point, some of you may be wondering, what other people were there on the earth to kill Cain? この時点で、カインを殺すために地上に他にどんな人がいたのだろう、と思う人もいるかもしれない。
Although only Cain and Abel and Adam and Eve are mentioned by name in the Bible up to this point, ここまでの聖書には、カインとアベル、アダムとエバしか名前が出てきませんが、
there would soon be many other children born to Adam and Eve and to their descendants. アダムとエバ、そしてその子孫には、やがて他にも多くの子供が生まれることになります。
Also, if you read Genesis, you will notice that the people at that time lived a very long time, so Cain would have lived a long time as well. また、創世記を読むと、当時の人々は非常に長生きだったので、カインも長生きしたはずです。
God did not want Cain to be killed by others. 神様はカインが人に殺されることを望まれませんでした。
Therefore, God set an identifying and protective mark upon Cain. そのため、神様はカインに識別と保護の印をつけられました。
Here, we see God’s kindness toward Cain even in the midst of his judgment of him. ここには、カインに対する裁きの中にも、カインに対する神様の優しさが表れています。
What thoughts have come to your mind as you have listened to Cain and Abel’s relationship with God and to each other? カインとアベルの神様との、そして互いの関係を聞きながら、あなたの心にはどんな思いが浮かんだでしょうか。
Perhaps you have thought of a time that you were angry at someone. もしかしたら、誰かに腹を立てた時のことを思い浮かべたかもしれません。
Perhaps you have thought of a time when someone was angry at you. 誰かに怒られたことを考えたかもしれません。
Maybe you have had some sibling rivalry growing up, and can think of a time that you might have actually wanted to kill your brother or sister? もしかしたら、幼いころに兄弟げんかをして、兄弟姉妹を殺したいと思ったことがあるかもしれません。
We cannot dismiss the example of Cain and Abel’s lives as something that is ancient or foreign to us. 私達は、カインとアベルの人生の例を、大昔のこと、あるいは私達にとって異質なこととして片付けることはできません。
We see many other cases of sibling rivalry throughout the pages of the Bible. 聖書の中には、他にも兄弟喧嘩の例がたくさんあります。
I think of Esau and Jacob, Joseph with his brothers, Moses with his brother and sister, and David with his brothers. エサウとヤコブ、ヨセフとその兄弟達と、モーセとその兄と姉、そしてダビデと彼の兄弟達なのです。
Here in these relationships, we also learn of the right way to handle matters and the painful results of not handling matters in the right way. このような関係の中で、私達は問題を処理する正しい方法と、正しい方法で問題を処理しなかった場合の痛みを伴う結果について学ぶことができます。
I want to share with you of my relationship with my sister. 私の姉との関係についてお話ししたいと思います。
Actually, I want to share with you of how my sister came to Christ. 実は、私の姉がどのようにしてキリストのもとに来たかを皆さんにお話ししたいと思います。
My sister, Rie, who many of you know, was born 4 years and 7 months before me. ご存知の方も多いと思うが、私の姉、李江は私より4年7カ月早く生まれました。
She was the first granddaughter on my mother’s side of the family, since my mother was the oldest child of six in her family. 私の母は6人兄弟の長女だったので、彼女は私の母方の家族の最初の孫娘でした。
So, for 4 years and 7 months, she had all the love and adoration of her parents, grandparents, and aunts and uncles. だから4年7カ月間、彼女は両親、祖父母、叔父叔母の愛情を一身に受けていました。
Then, I came along, and suddenly her “perfect world” was messed up. そこに私がやってきて、突然、彼女の 「完璧な世界」はめちゃくちゃになりました。
My sister has said that she was okay with me for a little while, but after awhile she was wondering when I was going to go away. 姉は、少しの間は私と一緒にいても平気でしたが、しばらくすると、いつ私がいなくなるのかを考えたと言っています。
Of course, if I had been a good younger brother then it might have been easier for her to tolerate me, but I hate to admit this, but I was a real brat! もちろん、もし私がいい弟だったら、姉は私を容認しやすかったかもしれませんが、認めたくはないのですが、私は本当に悪ガキでした!
I wasn’t a brat in the sense of being openly bad in my behavior. 私は素行が悪いという意味での悪ガキではありませんでした。
I was the kind of child that would say and do things to please the people around me, but often got under the skin of my sister. 周囲を喜ばせるような言動をするような子供でしたが、姉の機嫌を損ねることも多かったのです。
I said that I wanted to share with you of how my sister came to Christ. 私は、姉がどのようにしてキリストのもとに来たかを分かち合いたいと言いました。
In my sister’s teen years, she came to Christ because she really couldn’t stand me, 姉が10代の頃、キリストのもとに来たのは、私が本当に我慢ならなかったからです。
and because she couldn’t get rid of her dislike of me and knowing that that was sin, 私に対する嫌悪感を拭い去ることができず、それが罪だと知っていたから、
she confessed that to God and turned to Jesus to save her. 姉は神様にそのことを告白し、自分を救ってくれるイエス様に立ち返ったのです。
So, you see, I did not lead my sister to Christ because of my good witness for Him.
だから、私がキリストのために良い証しをしたから、姉はイエス様に導かれたということではないのです。
Sadly, I was a thorn in my sister’s flesh that made her realize that God’s grace was sufficient for her to be “saved” from her sinful thoughts toward me. 悲しいことに、私は姉の肉に刺さったとげであり、姉が私に対する罪深い思いから「救われる」ためには、神の恵みで十分であることを悟らせたのです。
When sin was crouching at the door of her heart, she turned to Jesus Christ to take control of her life. 罪が彼女の心の扉にしゃがみ込んでいた時、彼女はイエス・キリストに立ち返り、人生を支配していただいたのです。
To be honest, I did not even know about this testimony of my sister’s coming to Christ until fairly recently. 正直なところ、私はつい最近まで、姉がキリストのもとに来たというこの証しについて知りもしませんでした。
I am glad that I am still alive today to tell it. それを伝えるために今日も生きていることを嬉しく思います。
Abel’s life of faith in God and righteousness continues to speak out through the blood that he shed. アベルの神への信仰と義の生涯は、彼が流した血を通して語り継がれています。
The blood of Abel is mentioned by Jesus, and as we saw earlier it is mentioned in the book of Hebrews. アベルの血はイエス様によって言及され、先に見たようにヘブル人への手紙にも記されているのです。
Luke 11:47-51(ルカ11章47節-51節)
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them. 47あなたがたは、わざわいである。預言者たちの碑を建てるが、しかし彼らを殺したのは、あなたがたの先祖であったのだ。48 So you are witnesses and approve the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their tombs. 48だから、あなたがたは、自分の先祖のしわざに同意する証人なのだ。先祖が彼らを殺し、あなたがたがその碑を建てるのだから。49 For this reason also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and some they will persecute, 49それゆえに、『神の知恵』も言っている、『わたしは預言者と使徒とを彼らにつかわすが、彼らはそのうちのある者を殺したり、迫害したりするであろう』。50 so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation, 50それで、アベルの血から祭壇と神殿との間で殺されたザカリヤの血に至るまで、世の初めから流されてきたすべての預言者の血について、この時代がその責任を問われる。 1 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’ 51そうだ、あなたがたに言っておく、この時代がその責任を問われるであろう。
Here, Jesus was condemning the Jewish religious leaders of their hypocrisy. ここでイエス様は、ユダヤの宗教指導者たちの偽善を非難しました。
In a way, he was pointing out the fact that their religious activity lacked true faith in God and was shown through their lack of respect for God’s Word. いわば、彼らの宗教活動が神への真の信仰を欠き、神の言葉に対する敬意の欠如を通して示されている事実を指摘していたのです。
Jesus included Abel with the Old Testament prophets, who were God’s messengers. イエス様はアベルを、神の使いである旧約聖書の預言者たちと一緒にされました。
Jesus charged the religious leaders of His day for killing the prophets, that is for turning a deaf ear to God’s Word spoken to them. イエス様は当時の宗教指導者達が預言者たちを殺したこと、つまり自分達に語られた神の言葉に耳を貸さなかったことを非難しました。
Sound like God’s charge against Cain? カインに対する神の告発のように聞こえるでしょうか?
As we already read earlier, Abel’s faith in God and righteousness, still speaks out to us today. 先に読みましたように、アベルの神への信仰と義は、今も私達に語りかけています。
Hebrews 11:4(へブル書11章4節)
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks. 信仰によって、アベルはカインよりもまさったいけにえを神にささげ、信仰によって義なる者と認められた。神が、彼の供え物をよしとされたからである。彼は死んだが、信仰によって今もなお語っている。
What does the blood of Abel speak? It speaks of judgment for unbelief. アベルの血は何を語るのでしょうか? それは不信仰に対する裁きを語っています。
Amazingly, the writer of Hebrews brings Abel and Jesus together in their witness, specifically in their shedding of blood. 驚くべきことに、ヘブル人への手紙の著者は、アベルとイエスをその証しにおいて、特に彼らが血を流したことにおいて結びつけています。
Hebrews 12:24(へブル書12章24節)
and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel. 新しい契約の仲保者イエス、ならびに、アベルの血よりも力強く語るそそがれた血である。
The context is that there are many witnesses who have gone on before us who lived by faith in God, but ultimately our faith is centered on Jesus Christ. その背景には、私達の前に神様を信じる信仰によって生きた多くの証人がいるが、最終的に私達の信仰の中心はイエス・キリストにあるということがあります。
We are reminded that we are able to come before God as forgiven sinners and made righteous before God, because of Jesus’ death on the cross (sprinkled blood) for our sins. 私達が罪赦された罪人として神様の前に出ることができ、神様の前に義とされるのは、イエス様が私達の罪のために十字架上で死んでくださった(ふりかけられた血)おかげであることを私達は思い起こします。
Jesus is the mediator of a new covenant between us and God. イエス様は、私達と神様との間の新しい契約の仲介者なのです。
The new covenant assures us of an eternal relationship with God through the perfect work of His Son Jesus Christ and our faith in Him. 新しい契約は、御子イエス・キリストの完全な御業と、彼を信じる私達の信仰によって、神との永遠の関係を保証するものです。
There are a couple of things that can be said of the contrast between the blood of Abel and the blood of Jesus here. アベルの血とイエスの血の対比について、いくつかのことが言えます。
When we look at the blood referenced here in terms of a sacrifice that is given, the blood of Abel has to do with the sacrifice he made, ここで言及されている血を、捧げられた生贄という観点から見ると、アベルの血は、彼が捧げた生贄に関係しており、
which was the first recorded sacrifice from man to God in the Bible. それは聖書に記録されている人間から神への最初の生贄でありました。
In this context, the blood of Jesus speaks better things than the blood of Abel, which was an animal sacrifice. この文脈では、イエス様の血は、動物の生贄であったアベルの血よりも優れたことを語ってます。
As we look at the blood of Abel as a martyr who was killed for his faith in God, his blood cries out for justice to be satisfied. 神様への信仰のために殺された殉教者としてのアベルの血を見る時、彼の血は正義が満たされるように叫んでいます。
The blood of Jesus speaks of better things, for it speaks of God’s grace and of sin having been judged. イエス様の血は、神の恵みと罪が裁かれたことを語っているからです。
The blood of Jesus cries out, “Justice has been satisfied!” イエス様の血は「正義は満たされた!」と叫んでいるのです。
Abel’s blood still speaks out to us: I am made righteous through my faith in God not by offerings. アベルの血は今も私達に語りかけています: 私は捧げものによってではなく、神への信仰によって義とされたのです。
Jesus’ blood still speaks out to us and even more loudly: I died for you, so your sins would be atoned for, and you will be restored to a right and eternal relationship with God. イエス様の血は今も私たちに語りかけます:私があなたのために死んだので、あなたの罪は贖われ、あなたは神との正しい永遠の関係を回復するでしょう。
Will you follow in the footsteps of Cain or Abel? あなたはカインとアベルのどちらに従うのでしょうか?
Cain’s life was one of bitterness, anger, and perpetual violence. カインの人生は、恨み、怒り、絶え間ない暴力の人生でした。
Abel’s life was one of peace with God founded upon His love for God and faith in Him. アベルの人生は、神への愛と神への信仰に基づく神との平和の人生でした。
Through Jesus Christ, we too are called to live as Abel did. イエス・キリストを通して、私達もアベルのように生きるように召されているのです。
Let us pray. お祈りしましょう。
本日のおもちかえり
1)メッセージの中で参照した聖句:創世記 4 章 1 節—24 節、詩篇 139 篇 23 節—24 節、 ルカ11章47節—51節、15章11節—32節、へブル11章4節、12章24節、 第一ヨハネ3章11節—12節
2)あなたは腹が立つことがありますか?どんな時、またどんな事で、腹が立ちますか? 人に対して腹を立てたことがありますか?そう言う時、あなたはその怒りをどう対処 しましたか?
3)創世記 4 章 1 節—24 節を読みましょう。この聖書箇所から、カインについてどのような ことが学べますか?カインの憤りの原因は何だったのでしょうか?カインに対する神様 の望みは何だったのでしょうか?カインと彼の子孫の残した遺産(私たちへの教訓)は、 何でしょうか?
4)創世記4章4節、ルカ11章47節-51節、へブル11章4節と12章24節を読みまし ょう。これらの聖書箇所から、アベルについてどのようなことが学べますか?アベルが 神様に顧み(受け入れ)られたのはなぜでしょうか?アベルが神様に喜ばれたのはなぜ でしょうか?アベルが残した遺産は、何でしょうか?
5)ルカ 15 章 11 節—32 節を読みましょう。このイエス様のたとえから、神様の愛について どのようなことが学べますか?あなたは、たとえの中の弟と兄とどちらに共感します か?あなたは、神様の愛をどのように受け止めていますか?詩篇 139 篇 23 節-24 節と 第一ヨハネ 3 章 11 節—12 節を読み、神様の前に進み出ましょう。