このメッセージでは、ニコデモという名のパリサイ人について見ていきます。ニコデモを学ぶ最良の方法は、彼のイエス様とのやり取りを見ることです。そのために、ヨハネの福音書第3章を一緒に見ていきます。そこで、ニコデモが神の御国について何を信じていたか、そしてイエス様がどのようにその信仰に挑んだのかを見られます。ニコデモがイエス様の前で誠実である姿と、イエス様が彼に誠実に応える様子が見られます。すべてのユダヤ人信者は、イエス・キリストへの信仰に至るまで大きな葛藤を経験します。ニコデモにとってこの葛藤はここから始まり、ほぼ三年間続きました(本多)。
「礼拝映像」「ポッドキャスト」「一日一生」はこちらから。
↓ 今日の「日英礼拝メッセージ原稿」「おもちかえり」はこちらから ↓
Nicodemus: With God All Things Are Possible
ニコデモ:神にはすべてのことが可能である
January 25, 2026
Today, we will look at a person named Nicodemus. 今日はニコデモという人物について見ていきましょう。
We have looked at quite a few of the apostles of Jesus, but today, we will look at Nicodemus, who was a Pharisee. これまでイエス様の使徒たちについて数多く見てきましたが、本日はパリサイ派のニコデモに焦点を当てます。
The best way to study Nicodemus is to see his interactions with Jesus, which can be seen in the third chapter of the Gospel of John. ニコデモを学ぶ最良の方法は、ヨハネによる福音書第3章に記されているイエス様とのやり取りを見ることです。
However, before looking at Nicodemus’ encounter with Jesus, let’s look at what set up this meeting. しかし、ニコデモとイエス様の出会いを考察する前に、この出会いの背景となった出来事を見てみましょう。
What caused this meeting to take place? この出会いはなぜ起こったのでしょうか?
In order to answer that question, we must look at what happened beforehand, which can be found in John 2:23-25. その疑問に答えるためには、ヨハネ2章23-25節に記されている、その前に起こった出来事を探る必要があります。
John 2:23-25(ヨハネの福音書2章23~25節)
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing. 24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men, 25 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man. 23過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。24しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、25また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。
Here, we see that Jesus was in Jerusalem at the Passover, ここからイエス様が過越の祭りの時期にエルサレムにおられたことがわかります。
which was a time when most Jews would have been there. この時期には、ほとんどのユダヤ人がエルサレムに集まっていたのです。
Thus, it was in the presence of a great multitude of people that Jesus had performed signs, which these people observed and thus believed in Him. こうして、イエス様は大勢の人の前でしるしを行われました。人々はそれを見て、イエス様を信じたのです。
However, Jesus did not do these things in order to gain the approval of the people, しかし、イエス様は人々の称賛を得るためにこうしたことをなさったわけではありません。
because He knew that they were finicky and untrustworthy. なぜなら、人々が気まぐれで信頼できないことを知っておられたからです。
Just prior to these things, Jesus had changed the water to wine during a wedding celebration in Cana of Galilee (John 2:1-11), これらの出来事の直前に、イエス様はガリラヤのカナの婚礼の席で水をぶどう酒に変え(ヨハネ2:1-11)、
and He had driven out the money changers and those who were selling oxen and sheep and doves from the temple (John 2:13-16). また神殿から両替人や牛や羊や鳩を売っている者たちを追い出されました(ヨハネ2:13-16)。
It was within this context that we come to the beginning of John 3. こうした背景の中で、ヨハネによる福音書第3章の冒頭へと至るのです。
John 3:1-2(ヨハネの福音書3章1~2節)
1 Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews; 2 this man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” 1パリサイ人のひとりで、その名をニコデモというユダヤ人の指導者があった。2この人が夜イエスのもとにきて言った、「先生、わたしたちはあなたが神からこられた教師であることを知っています。神がご一緒でないなら、あなたがなさっておられるようなしるしは、だれにもできはしません」。
Nicodemus was a Pharisee, and he was also a ruler of the Jews, ニコデモはパリサイ人であり、またユダヤ人の指導者でもありました。
which meant that he was a member of the court of seventy elders, known as the Sanhedrin. つまり彼はサンヘドリンと呼ばれる七十人の長老からなる評議会のメンバーでした。
The Sanhedrin was the highest religious body among the Jews. サンヘドリンはユダヤ人社会における最高位の宗教機関でした。
Note that Nicodemus being in such a high position addressed Jesus as “Rabbi,” a respectful title that recognized Him as a teacher. 注目すべきは、ニコデモがこれほど高い地位にありながら、イエス様を「ラビ」と呼んだことです。これはイエス様を教師として認める敬意を表す呼び名でした。
He even expressed his belief that Jesus had come from God, in view of the signs that He was doing (John 2:23). 彼は、イエス様が行っていたしるし(ヨハネ2:23)を鑑みて、イエス様が神から来られたとさえ信じていたのです。
Having observed Jesus during the Passover Feast in Jerusalem, Nicodemus wanted a private audience with Him. エルサレムでの過越の祭りの間にイエス様を観察したニコデモは、イエス様と個人的に面会したいと願いました。
Perhaps he wanted to determine if Jesus was a prophet as well as a teacher. おそらく彼は、イエス様が教師であると同時に預言者であるかどうかを確かめたかったのでしょう。
Perhaps Nicodemus was representing others on the Sanhedrin beside himself such as Joseph of Arimathea, おそらくニコデモは、自分以外にもサンヘドリンの他の者たち、例えばアリマタヤのヨセフのような者たちを代表しており、
who may have been drawn to know more about Jesus. 彼らもイエス様についてもっと知りたがっていたのかもしれません。
Regardless, Nicodemus’ courtesy and lack of hostility toward Jesus was unusual for a Pharisee. いずれにせよ、ニコデモの礼儀正しさとイエス様に対する敵意のなさは、パリサイ派としては異例でした。
However, Jesus abruptly responded to Nicodemus with a startling statement. しかしイエス様は、ニコデモに対して突然、驚くべき言葉で応じました。
John 3:3(ヨハネの福音書3章3節)
Jesus answered and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” イエスは答えて言われた、「よくよくあなたに言っておく。だれでも新しく生れなければ、神の国を見ることはできない」。
To truly understand the gravity of Jesus’ statement to Nicodemus who was a Pharisee, パリサイ派のニコデモに対するイエス様の言葉の重大さを真に理解するには、
we will need to understand a little bit about Pharisaic Judaism. パリサイ派ユダヤ教について少し理解する必要があります。
In other words, we need to understand what the Pharisees at that time believed. つまり、当時のパリサイ派が何を信じていたかを理解しなければなりません。
As a Pharisee, Nicodemus’ entire religious hope rested upon his lineage, a physical descent from Abraham. パリサイ派として、ニコデモの宗教的希望のすべては、アブラハムからの肉的な血筋である自身の系譜にかかっていました。
Nicodemus as well as all Pharisees believed that “All Israel has a share in the world to come.” ニコデモも他のパリサイ派の者たちと同様に「イスラエルの民は皆、来たるべき世に分け前を持つ」と信じていたのです。
Therefore, they believed that to be born physically as a Jew was enough to enter into the kingdom of God. したがって彼らは、ユダヤ人として肉体的に生まれることこそが、神の王国に入るのに十分だと考えていたのです。
To this kind of thinking, Jesus said to Nicodemus: このような考えに対して、イエス様はニコデモにこう言われました:
“Unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” 「だれでも新しく生れなければ、神の国を見ることはできない」。
The ancient Greek word translated again, anothen, can be also translated “from above”. 古代ギリシャ語で「再び」と訳される「アノテン」は、「上から」とも訳し得る言葉です。
Thus, to be born from above is to be born again. したがって、上から生まれるとは、新たに生まれることです。
Essentially, this means to have new life. 本質的に、これは新たな命を持つことを意味します。
Regardless, we see that Nicodemus was truly taken aback by Jesus’ statement as can be seen in his following response. いずれにせよ、ニコデモがイエス様の言葉に深く驚いたことは、彼の次の応答からも明らかです。
John 3:4(ヨハネの福音書3章4節)
Nicodemus said to Him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother’s womb and be born, can he?” ニコデモは言った、「人は年をとってから生れることが、どうしてできますか。もう一度、母の胎にはいって生れることができましょうか」。
Nicodemus’ reply definitely shows that he saw the term “born again” as something that was entirely physical. ニコデモの返答は、彼が「生まれ変わる」という言葉を完全に肉体的なものとして捉えていたことを明確に示しています。
In regard to this matter, it would be helpful once again to understand Pharisaic Judaism. この件に関して、パリサイ派ユダヤ教を理解することが改めて有益でしょう。
And so that I give proper credit where credit is due, the source for what I am sharing with you this morning regarding Pharisaic Judaism そして、正当に評価をすべきことを評価するために、今朝私がパリサイ派ユダヤ教について共有している内容の出典は、
comes from Dr. Arnold Fruchtenbaum of Ariel Ministries. アリエル・ミニストリーズのアーノルド・フルクテンバウム博士によるものなのです。
Nicodemus was questioning how he as an old man, who had accomplished all he could, be born again. ニコデモは、すでに成し遂げられることは全て成し遂げた老いた身として、いかにして新たに生まれるのかを問うたのです。
In Pharisaic Judaism there were six ways to be born again and they are all physical ways. パリサイ派ユダヤ教には新たに生まれるための六つの方法があり、それらは全て物理的な方法です。
For Nicodemus, four of the six applied to him. ニコデモには、その六つのうち四つが該当しました。
The six ways are: 六つの方法は以下の通りです:
1: For a Gentile to convert to Judaism 異邦人がユダヤ教に改宗すること
2:To be crowned king 王として戴冠すること
3: Bar mitzvah (son of the commandment) at age 13 13歳でバル・ミツヴァ(戒律の子)となること
4: To marry (at around 16 to 20 years of age) – assumed of Nicodemus because he was a “ruler of the Jews,” and as a member of the Sanhedrin he had to be married 結婚すること(16歳から20歳頃)-ニコデモは「ユダヤ人の指導者」であり、サンヘドリンの一員として結婚が必須であったため、結婚していたと推定されます。
5: To be ordained a rabbi (around age 30) – assumed of Nicodemus because he was a Pharisee ラビに叙任されること(30歳前後)-ニコデモはパリサイ人であったため、この段階を経たと推測されます。
6: To become a Rosh Yeshiva (around age 50), the head of a rabbinic school – ロシュ・イェシーバー(50歳前後)、ラビ学校の校長となること-
assumed of Nicodemus because Jesus referred to him as “the teacher of Israel” in John 3:10 ヨハネ3:10でイエス様が彼を「イスラエルの教師」と呼んだことから、ニコデモはこの地位にあったと推測されます。
Within Pharisaic Judaism there is no other way to be born again. パリサイ派ユダヤ教においては、他に生まれ変わる道はないのです。
Thus, for Nicodemus who had already gone through all of these ways of being born again, he asked Jesus: したがって、すでにこれらの生まれ変わる方法をすべて経験していたニコデモは、イエス様にこう尋ねました:
“How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother’s womb and be born, can he?”「人は年をとってから生れることが、どうしてできますか。もう一度、母の胎にはいって生れることができましょうか」。
Thus, Jesus explained what He meant regarding being born again. こうして、イエス様は生まれ変わるということについて、ご自身の意図を説明しました。
John 3:5-8(ヨハネの福音書3章5~8節)
5 Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God. 6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. 7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’ 8 The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit.” 5イエスは答えられた、「よくよくあなたに言っておく。だれでも、水と霊とから生れなければ、神の国にはいることはできない。6肉から生れる者は肉であり、霊から生れる者は霊である。7あなたがたは新しく生れなければならないと、わたしが言ったからとて、不思議に思うには及ばない。8風は思いのままに吹く。あなたはその音を聞くが、それがどこからきて、どこへ行くかは知らない。霊から生れる者もみな、それと同じである」。
Jesus made it clear that He was not talking about any of the physical aspects of being born again that Nicodemus and Pharisaical Judaism believed. イエス様は、ニコデモやパリサイ派ユダヤ教が信じていたような、生まれ変わるという概念の肉体的な側面について語っているのではないことを明確にしました。
Jesus made it very clear that he was speaking of a new birth that was spiritual in nature. イエス様は、霊的な性質を持つ新たな誕生について語っていることを非常に明確にされたのです。
There are many scholarly explanations as to what Jesus meant by “born of water and the Spirit,” but what He said after that 「水と御霊によって生まれる」というイエス様の言葉については多くの学説がありますが、その後のイエス様の発言から、
makes it clear He was referring to spiritual birth (born of the Spirit) and not physical birth (born of the flesh). 彼が指していたのは肉体的な誕生(肉から生まれる)ではなく、霊的な誕生(御霊から生まれる)であることが明らかなのです。
Thus, “born of water and the Spirit” must equal being born “again” or “from above” したがって、「水と霊から生まれる」とは「新たに生まれる」あるいは「上から生まれる」ことに等しいのです。
since Jesus used this phrase to clarify the new birth for Nicodemus. なぜならイエス様はニコデモに新生を説明するためにこの表現を用いたからです。
Thus, being born of the water and the Spirit was equal to being born of the Spirit, because it was the basis for one to enter into the kingdom of God. つまり、水と霊から生まれることは霊から生まれることと同一でした。それは神の国に入るための基盤であったからです。
Jesus said to Nicodemus: “Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’” イエス様はニコデモに言われました「あなたがたは新しく生れなければならないと、わたしが言ったからとて、不思議に思うには及ばない」
The reality was that Nicodemus was indeed amazed at this statement by Jesus. 実際のところ、ニコデモはこのイエス様の言葉に確かに驚いていたのです。
Jesus said this, so that Nicodemus would realize his need to be born from above, and seek new life by the Spirit of God. イエス様がこう言われたのは、ニコデモが上から生まれ変わる必要性に気がつき、神様の御霊による新しい命を求めるようにするためでした。
And as Nicodemus did not understand everything about the movements of the wind, また、ニコデモが風の動きについてすべてを理解していなかったように、
Jesus wanted him to know that he didn’t have to understand everything about the new birth before he experienced it. イエス様は彼に、新しい命を体験する前にそのすべてを理解する必要はないことを知ってほしかったのです。
However, Nicodemus was still struggling to grasp what Jesus was saying to him. しかし、ニコデモは依然として、イエス様が自分に語っていることを理解しようと苦闘していました。
John 3:9(ヨハネの福音書3章9節)
Nicodemus said to Him, “How can these things be?” ニコデモはイエスに答えて言った、「どうして、そんなことがあり得ましょうか」。
Nicodemus was being honest before Jesus. ニコデモはイエス様の前で正直でした。
He did not understand how to be born of the Spirit. 彼は霊から生まれることを理解していなかったのです。
So, to Nicodemus’ honest question, Jesus answered him with an honest answer. そこで、ニコデモの率直な問いに、イエス様は率直な答えで応えました。
John 3:10-11(ヨハネの福音書3章10~11節)
10 Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel and do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.” 10イエスは彼に答えて言われた、「あなたはイスラエルの教師でありながら、これぐらいのことがわからないのか。11よくよく言っておく。わたしたちは自分の知っていることを語り、また自分の見たことをあかししているのに、あなたがたはわたしたちのあかしを受けいれない」。
As already noted, Nicodemus was a Pharisee and a ruler of the Jews. すでに述べたように、ニコデモはパリサイ人であり、ユダヤ人の指導者でした。
He was also addressed here by Jesus as “the teacher of Israel”. また、ここではイエス様によって「イスラエルの教師」と呼ばれています。
This simply meant that he was a well-known and acknowledged teacher who even had a place in the Sanhedrin. これは単に、彼がサンヘドリンの一員として認められた著名な教師であることを意味します。
As such, he should have known the Old Testament well. したがって、彼は旧約聖書を熟知しているはずでした。
Thus, Jesus chided Nicodemus regarding his understanding of the Old Testament. それゆえ、イエス様はニコデモの旧約聖書理解について戒めたのです。
He should have been aware of the need and the promise of the new birth. 彼は新たに生まれる必要性と約束を認識すべきでした。
Because his study of the Scriptures should have made him aware that no one can come to God in his or her own strength or righteousness without the necessity of God’s spiritual cleansing. なぜなら、聖書の研究を通じて、神様の霊的なきよめなしに、自らの力や義によって神のもとに来ることは誰にもできないと気づくべきだったからです。
For the third time in His conversation with Nicodemus, Jesus affirmed a solemn truth by stating, “Truly, truly, I say to you, . . .” ニコデモとの対話の中で三度目となる「よくよく言っておく」という言葉で、イエス様は厳粛な真理を断言されました。
“Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.”「よくよく言っておく。わたしたちは自分の知っていることを語り、また自分の見たことをあかししているのに、あなたがたはわたしたちのあかしを受けいれない」。
Jesus claimed to be speaking the truth as an eyewitness, but Nicodemus was rejecting that witness. イエス様は目撃者として真実を語っていると主張しましたが、ニコデモはその証言を拒んだのです。
Then, Jesus went into matters that probably went way over Nicodemus’ head. その後、イエス様はニコデモの理解をはるかに超えた事柄に踏み込みます。
John 3:12-15(ヨハネの福音書3章12~15節)
12 “If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things? 13 No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man. 14 As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up; 15 so that whoever believes will in Him have eternal life.” 12「わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか。13天から下ってきた者、すなわち人の子のほかには、だれも天に上った者はない。14そして、ちょうどモーセが荒野でへびを上げたように、人の子もまた上げられなければならない。15それは彼を信じる者が、すべて永遠の命を得るためである」。
The “earthly things” that Jesus had told Nicodemus involved the new birth. イエス様がニコデモに語った「地上の事柄」は、新生に関わっていました。
The new birth is earthly in that it occurs on the earth. 新生は地上で行われるという点で地上の事柄となります。
Because Nicodemus had not believed that, he surely could not begin to believe things that Jesus might have told him about “heavenly things.” ニコデモはそのことを信じていなかったため、イエス様が「天上の事柄」について語ったであろうことを、到底信じ始めることができなかったのです。
Thus, Jesus began to explain why He could speak authoritatively about heavenly things. そこでイエス様は、なぜ自分が天上の事柄について権威をもって語れるのかを説明し始めました。
He explained that He, as the Son of Man, has descended from heaven. イエス様は、人の子として天から下って来たことを説明されました。
He then explained that He will be lifted up just as Moses lifted up the serpent in the wilderness. そして、荒野でモーセが青銅の蛇を掲げたように、自分も掲げられると説明したのです。
This was a reference to how in the wilderness God promised the Israelites that whoever looked on the bronze serpent would receive physical life and not die (Numbers 21:4-9). これは、荒野で神様がイスラエル人に約束されたこと――青銅の蛇を見上げる者は誰でも肉体的な命を得て死なないという約束(民数記21:4-9)への言及でした。
The Son of Man being lifted up was an allusion to death by crucifixion, 人の子が上げられるとは、十字架による死を暗示していました。
for wherever the Greek word hypsoo (“lifted up”) occurs in the Gospel of John, it combines the ideas of crucifixion and exaltation. なぜならヨハネ福音書においてギリシャ語hypsoo(「上げられる」)が用いられる箇所は、いずれも十字架刑と高揚という概念を併せ持つからです。
Jesus was saying that as God had graciously provided continuing physical life to the persistently sinning Israelites, イエス様は神が絶えず罪を犯すイスラエル人に、恵みをもって肉体的な命を与え続けてこられたように、
He would graciously provide new spiritual life for sinful humanity. 罪深い人類にも、恵みをもって新しい霊的な命を与えると言っているのです。
By comparing Himself to the bronze serpent that was lifted up, Jesus was teaching that whoever trusted in Him and His death would receive eternal life. イエス様は、掲げられた青銅の蛇に自分を例えることで、御自身と御自身の死を信じる者は誰でも永遠の命を受け取ると教えられました。
Furthermore, Jesus said to Nicodemus: さらに、イエス様はニコデモにこう言われました:
John 3:16(ヨハネの福音書3章16節)
“For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.” 「神はそのひとり子を賜わったほどに、この世を愛して下さった。それは御子を信じる者がひとりも滅びないで、永遠の命を得るためである」。
Jesus made it clear that He was God’s only begotten Son, and that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. イエス様は、ご自身が神の一人子であり、御子を信じる者は滅びることなく永遠の命を得ることを明らかにされました。
Thus, Jesus made it very clear to Nicodemus that to be born of the Spirit and enter into the kingdom of God, こうしてイエス様はニコデモに、御霊によって生まれ、神の国に入るためには、
he must believe in Him as the Son of God and receive eternal life. 御子を神の子として信じ、永遠の命を受け入れなければならないことをはっきりと示されたのです。
So, how did Nicodemus respond to all of this? では、ニコデモはこのすべてにどう応えたのでしょうか?
All Jewish believers go through a great struggle to come to faith in Jesus Christ. すべてのユダヤ人信者は、イエス・キリストへの信仰に至るまで大きな葛藤を経験します。
For Nicodemus this struggle began here, and lasted for nearly three years. ニコデモにとってこの葛藤はここから始まり、ほぼ三年間続きました。
We see Nicodemus mentioned in the Gospel of John again in 7:40-52 and 19:38-42. ヨハネの福音書では、ニコデモが再び7:40-52と19:38-42で言及されています。
As more and more people began to believe and follow Jesus, the Jewish religious leaders became jealous of Jesus’ popularity and sought to get rid of Him. ますます多くの人々がイエス様を信じ従うようになると、ユダヤの宗教指導者たちはイエス様の人気を妬み、彼を排除しようと企てました。
As the crowds began to debate over whether Jesus was a prophet and the Christ, 群衆がイエス様は預言者でありキリストであるかどうかを議論し始めたため、
the religious leaders became even more weary of Jesus and sent their officers to arrest Him. 宗教指導者たちはイエス様に対してさらに警戒を強め、役人を遣わして彼を捕らえさせました。
We see the after effects of this in the following verses: この後の節には、その余波が記されています:
John 7:44-52(ヨハネの福音書7章44~52節)
44 Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him. 45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?” 46 The officers answered, “Never has a man spoken the way this man speaks.” 47 The Pharisees then answered them, “You have not also been led astray, have you? 48 No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he? 49 But this crowd which does not know the Law is accursed.” 50 Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them, 51 “Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?” 52 They answered him, “You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee.” 44彼らのうちのある人々は、イエスを捕えようと思ったが、だれひとり手をかける者はなかった。45さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。46下役どもは答えた、「この人の語るように語った者は、これまでにありませんでした」。47パリサイ人たちが彼らに答えた、「あなたがたまでが、だまされているのではないか。48役人たちやパリサイ人たちの中で、ひとりでも彼を信じた者があっただろうか。49律法をわきまえないこの群衆は、のろわれている」。50彼らの中のひとりで、以前にイエスに会いにきたことのあるニコデモが、彼らに言った、51「わたしたちの律法によれば、まずその人の言い分を聞き、その人のしたことを知った上でなければ、さばくことをしないのではないか」。52彼らは答えて言った、「あなたもガリラヤ出なのか。よく調べてみなさい、ガリラヤからは預言者が出るものではないことが、わかるだろう」。
Here, we see that Nicodemus actually spoke up in defense of Jesus, ここで、ニコデモが実際にイエス様を擁護して発言したことがわかります。
or at least he did not silently agree with his fellow members of the Sanhedrin in their assessment of Jesus. 少なくとも、彼はサンヘドリンの他のメンバーがイエス様に対して下した評価に黙って同意はしませんでした。
And as we can see, he was actually ridiculed by them for speaking out on the matter. そしてご覧の通り、彼はこの件について発言したことで、彼らから嘲笑されたのです。
We next see Nicodemus after Jesus was crucified. 次に、イエス様が十字架にかけられた後のニコデモの姿を見てみましょう。
John 19:38-42(ヨハネの福音書19章38~42節)
38 After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body. 39 Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. 40 So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews. 41 Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42 Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there. 38そののち、ユダヤ人をはばかって、ひそかにイエスの弟子となったアリマタヤのヨセフという人が、イエスの死体を取りおろしたいと、ピラトに願い出た。ピラトはそれを許したので、彼はイエスの死体を取りおろしに行った。39また、前に、夜、イエスのみもとに行ったニコデモも、没薬と沈香とをまぜたものを百斤ほど持ってきた。40彼らは、イエスの死体を取りおろし、ユダヤ人の埋葬の習慣にしたがって、香料を入れて亜麻布で巻いた。41イエスが十字架にかけられた所には、一つの園があり、そこにはまだだれも葬られたことのない新しい墓があった。42その日はユダヤ人の準備の日であったので、その墓が近くにあったため、イエスをそこに納めた。
So, we see Nicodemus at Jesus’ burial alongside of Joseph of Arimathea, who was also a member of the Sanhedrin. ここからニコデモがイエス様の埋葬に際し、同じくサンヘドリンの一員であったアリマタヤのヨセフと共にいたことがわかります。
It is interesting that the apostle John clearly wrote that Joseph was a disciple of Jesus, but did not make such a statement regarding Nicodemus. 興味深いことに、使徒ヨハネはヨセフがイエス様の弟子であったことを明確に記していますが、ニコデモについてはそのような記述をしていません。
Either by association, we are to presume that Nicodemus was a disciple of Jesus at this point, or he was not a disciple yet. 関連性から、この時点でニコデモがイエス様の弟子であったと推測すべきか、あるいはまだ弟子ではなかったとするのかのいずれかとなります。
At the very least, we know that Nicodemus was not afraid to be associated with Jesus in His death. 少なくとも、ニコデモがイエス様の死と関わることを恐れていなかったことは確かです。
There is nothing more written about Nicodemus in the Bible after this. 聖書ではこれ以降、ニコデモについて何も記されていません。
However, because he was a prominent member of the Sanhedrin, he is mentioned in rabbinic writings. しかし、彼がサンヘドリンの有力なメンバーであったため、ラビ文献には言及されています。
In such writings, it mentions that as was the custom for teachers of that time, he had a trade and by trade he was a well digger. そうした記述によれば、当時の教師の慣習に従い、彼は職業を持っており、その職業は井戸掘りでした。
In fact, he was one of the wealthiest among those in Jerusalem. 実際、彼はエルサレムで最も裕福な者の一人でした。
However, regarding Nicodemus it is written, “He was reduced to poverty and died as a pauper.” しかしニコデモについては、「彼は貧困に陥り、貧者として死んだ」と記されています。
How can this be? どうしてこのようなことが起こり得るのでしょうか?
I think it is most likely because of his faith in Jesus Christ. おそらく、イエス・キリストへの信仰が原因であったと考えられます。
Nicodemus was willing to give up physical wealth for spiritual blessings that can only be found in Jesus Christ. ニコデモは、イエス・キリストにのみ見出される霊的な祝福を得るために、物質的な富を喜んで手放したのです。
So, we see that on top of being a Pharisee, a ruler of the Jews, and the teacher of Israel, Nicodemus was a very wealthy man. したがって、ニコデモはパリサイ人であり、ユダヤ人の指導者であり、イスラエルの教師であるゆえに、非常に裕福な人物であったことがわかります。
In the New Testament, we see that Jesus addressed the follies and difficulties of those who are wealthy through His teachings to the people. 新約聖書では、イエス様が人々への教えを通して、富める者たちの愚かさや困難に言及していることがわかります。
One such teaching came from His encounter with a rich young ruler, which can be found in three of the Gospels (Matthew 19:16-30; Mark 10:17-27; Luke 18:18-27). その教えの一つは、裕福な若い指導者との出会いから生まれたもので、三つの福音書(マタイ19:16-30、マルコ10:17-27、ルカ18:18-27)に記されています。
Let us look at the account given in the Gospel of Luke. ルカの福音書に記されたこの出来事を見てみましょう。
Luke 18:18-27(ルカの福音書18章18~27節)
18 A ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” 19 And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone. 20 You know the commandments, ‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’” 21 And he said, “All these things I have kept from my youth.” 22 When Jesus heard this, He said to him, “One thing you still lack; sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow Me.” 23 But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24 And Jesus looked at him and said, “How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” 26 They who heard it said, “Then who can be saved?” 27 But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.” 18また、ある役人がイエスに尋ねた、「よき師よ、何をしたら永遠の生命が受けられましょうか」。19イエスは言われた、「なぜわたしをよき者と言うのか。神ひとりのほかによい者はいない。20いましめはあなたの知っているとおりである、『姦淫するな、殺すな、盗むな、偽証を立てるな、父と母とを敬え』」。21すると彼は言った、「それらのことはみな、小さい時から守っております」。22イエスはこれを聞いて言われた、「あなたのする事がまだ一つ残っている。持っているものをみな売り払って、貧しい人々に分けてやりなさい。そうすれば、天に宝を持つようになろう。そして、わたしに従ってきなさい」。23彼はこの言葉を聞いて非常に悲しんだ。大金持であったからである。24イエスは彼の様子を見て言われた、「財産のある者が神の国にはいるのはなんとむずかしいことであろう。25富んでいる者が神の国にはいるよりは、らくだが針の穴を通る方が、もっとやさしい」。26これを聞いた人々が、「それでは、だれが救われることができるのですか」と尋ねると、27イエスは言われた、「人にはできない事も、神にはできる」。
Indeed, it is hard for those who are wealthy to enter the kingdom of God. 確かに、富める者が神の国に入るのは難しい。
This is true of those who are wealthy in their so-called religious heritage, such as the Pharisees in Jesus’ day, as well as those who are financially well off. これは、イエス様の時代のパリサイ人のように、いわゆる宗教的遺産において富んでいる者にも、経済的に裕福な者にも当てはまります。
Nicodemus who we looked at today was truly wealthy, 今日取り上げたニコデモは確かに裕福でしたが、
and yet he was able to enter the kingdom of God by believing in Jesus Christ as the Son of God and the Savior and Lord of his life. それでもイエス・キリストを神の子であり、救い主であり、自分の人生の主であると信じることで、神の国に入ることができました。
He was able to do so, because indeed, the things that are impossible with people are possible with God. 彼がそうできたのは、確かに、人間には不可能なことも、神には可能だからです。
And as a result of his faith in Jesus, he was reduced to poverty and died as a pauper. そしてイエス様への信仰の結果、彼は貧しくなり、貧しい者として死にました。
Or did he? 果たしてそうだったのだろうか?
Look at what Jesus said to His disciples right after His encounter with the rich young ruler. 裕福な青年指導者との対話の直後、イエス様が弟子たちに語った言葉に注目してみましょう。
Luke 18:28-30(ルカの福音書18章28~30節)
28 Peter said, “Behold, we have left our own homes and followed You.” 29 And He said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, 30 who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life.” 28ペテロが言った、「ごらんなさい、わたしたちは自分のものを捨てて、あなたに従いました」。29イエスは言われた、「よく聞いておくがよい。だれでも神の国のために、家、妻、兄弟、両親、子を捨てた者は、30必ずこの時代ではその幾倍もを受け、また、きたるべき世では永遠の生命を受けるのである」。
Nicodemus, left behind all his prestige and wealth and earthly “born again” experiences, to be “born from above” of the Spirit ニコデモは、すべての名声と富、そしてこの世的な「生まれ変わり」の体験を捨て去り、御霊によって「上から生まれる」ことを選び、
and enjoy eternal life as a part of the kingdom of God with all those who put their faith in Jesus Christ. こうして彼は、イエス・キリストを信じるすべての人々と共に、神の王国の一部として永遠の命を享受するのです。
What About You? あなたはどうでしょうか?
The way into the kingdom of God, which is eternal life, still remains the same for all of us today. 神の王国、すなわち永遠の命への道は、今日においても私たちすべてにとって変わることなく同じです。
It is only through faith in Jesus Christ, God’s Son, それはただ、神の子イエス・キリストへの信仰を通してのみ、もたらせられるものなのです。
who came to this world as a human being and gave up His life as a sacrifice to atone for our sins. キリストは人間としてこの世に来られ、私たちの罪を贖うための犠牲としてご自身の命を捧げられました。
We are not saved by our works, but by God’s work accomplished at the cross through Jesus! 私たちは行いによって救われるのではなく、十字架においてイエス様を通して成し遂げられた神の御業によって救われるのです!
We are not saved by being good, but by God’s grace through faith in Jesus! 私たちは善行によって救われるのではなく、イエス様への信仰を通して与えられる神の恵みによって救われるのです!
Have you struggled with this truth? この真理に葛藤したことはありますか?
Have you taken the time to listen to what Jesus has said? イエス様が語られた言葉に耳を傾ける時間を取ったことはありますか?
Have you put your faith in Jesus Christ? イエス・キリストに信仰を置いたことはありますか?
Nicodemus struggled with all of these things ever since his private encounter with Jesus at night. ニコデモは、夜にイエス様と個人的に出会って以来、これらのことすべてに苦悩していました。
Jesus’ statement that Nicodemus needed to be born again cut to the heart of the matter. イエス様が「新たに生まれなければならない」と述べた言葉は、問題の核心を突いていました。
Jesus affirmed strongly that one cannot see the kingdom of God without a second birth from above. イエス様は上から生まれ変わらなければ、神の国を見ることはできないと強く断言したのです。
Nicodemus needed to experience the new birth of the Spirit and so do we. ニコデモは聖霊による新たな誕生を体験する必要がありました、そして私たちも同じなのです。
And Nicodemus did experience it! そしてニコデモは実際にそれを体験したのです!
We are invited to do the same. 私たちも同じように招かれているのです。
Let us pray. お祈りしましょう。
本日のおもちかえり
メッセージの中で参照した聖句:ヨハネの福音書 2 章 23~25 節、3 章 1~16 節、 7 章 40~52 節、19 章 38~42 節、ルカの福音書 18 章 18~30 節
1)パリサイ人と聞くと、どんなイメージが浮かびますか? 聖書を読んだ経験から、一般的にパリサイ人 はイエス様に賛成派だったと思いますか、それとも反対派だったと思いますか?
2)ヨハネの福音書 2 章 23 節~3 章 2 節を読みましょう。これらの聖句に基づいて、ニコデモがイエス様 と密かに会う動機となったものは何だったでしょうか? ニコデモのイエス様に対する態度はどのよう なものでしたか?
3)ヨハネの福音書 3 章 3~8 節を読みましょう。イエス様がニコデモに語ったこと、ニコデモのイエスへ の応答、そしてイエスのニコデモへの返答に基づいて、神の国に入る方法に関するニコデモとイエス の理解と教えの違いについて、私たちは何を教えられますか?
4)ヨハネの福音書 3 章 9~16 節を読みましょう。ニコデモがイエス様に示した誠実な反応と、イエスが ニコデモに示した誠実なお答えに基づいて、私たちはイエスの証しと正体について、また、永遠の命 を得るために(神の国に入るために)何が必要だと、教えられますか?
5)ヨハネの福音書 7 章 40~52 節と 19 章 38~42 節を読みましょう。この二つの聖書の箇所において、た とえイエス様への信仰を公に告白していなくとも、少なくともイエスへの愛をどのようにニコデモは 示しているかが見えますか?
6)ルカの福音書 18 章 18~27 節を読みましょう。なぜ富んでる者が神の国に入るのは難しいと思います か? ニコデモは、神にはすべてのことが可能であることの例としてどのように示されていますか? あ なた自身もまた、このことの生きた証しとしてどのように生きていますか(ルカ 18 章 26 節と 27 節を 参照)?