英語で「考える」とは「THINK」です。この英語、何かに似ていませんか。そうです、 「THANK」です。言語学的に“THANK”という言葉は “THINK”という言葉と同じ語源だといいます。このことは「感謝」とは「考え」ない限り、生まれてくるものではないということを意味しています。
偉大な牧師でありましたポーロ・リース牧師(Dr. Paul Rees)の実話の中にある精神的な病気を抱えている患者を病院に送り届ける仕事をしている男の話しがあります。ある時、いつものように一人の患者を病院に送り届け、駐車場に戻ろうとすると、「ヘイ・ユー」という声が聞こえる。誰のことかと後ろを振り返ると数分前に送り届けた男が病室の窓から顔を出している。「俺を呼んだのか?」「そうだよ」。「なんだよ?」「一つだけ聞きたいんだ。お前はこれまで健康な心を持っているということについて神に感謝をしたことがあるかい」。その時、彼は完全に打ちのめされてしまいました。彼は毎日、この病院に15年間もの間、多くの患者を送り届けている。しかし、俺は一度も自分の心と精神が支えられているということを感謝したことがない。すなわち、考えたことがなかったのです。
Broadcast live streaming video on Ustream
「礼拝プログラム」、「一日一生」はこちらから。本日の「日英両語礼拝メッセージ原稿」、「おもちかえり」はこちらから ↓
マック
全てのことに感謝する
2014年11月23日 レビ記7章11節-13節
早いもので今年も一月余となりました。今週はサンクスギビングディーを迎えます。あえてその由来をお話しする必要もないと思います。1620年、宗教的圧政から逃れるためにイギリスからメイフラワー号に乗って、北米大陸に渡ってきましたピルグリム・ファーザーズが当地で最初の収穫を神様に感謝したところからこのサンクスギビングは始まりました。が、し今日、その日は「ホリデー」と呼ばれるようになり、クリスマスと並ぶ特大セールがなされる日として待ち望まれるようになりました。
しかし、私達は今日、本来の感謝祭の意味に立ち返って、この日を「何をどれだけ安く買えるかと血眼になる日」としてではなく「神様からいただいている恵みについて考え、それを感謝する日」としたいと思います。。
私達は二年前から一年半、聖書66巻を66週かけて、毎日曜日に一つ一つ見てまいりました。そのように聖書全体を俯瞰することにより、一つの出来事には深い神のご計画と摂理があるのだということを確認してまいりました。このように聖書全体を見る力を養うことは、私達の人生全体をも信仰をもって見る力を養うことになります。そうすることにより、それまで「不運だ」とか、「試練だ」と結論づけていたものにも意味と神様の導きがあることに気がつかされていくのです。
さて、その聖書を「創世記」から読もうとします時に、この世界は天地創造から始まり、最初の男女、アダムとイブから始まった人間が増え広がっていく様を私達は見ます。さらに次の「出エジプト記」になりますとイスラエルの民がエジプトを脱出するという壮大な出来事に惹きつけられます。しかし、三番目の「レビ記」に来て私達のペースは落ちます。いいえ、落ちても読み進めるのならいいのですが、挫(くじ)けてしまう方もいるかもしれません。なぜなら、レビ記には精肉工場やパン屋さんで取り交わされるような言葉に多くのページが割かれているからです。
11主にささぐべき酬恩祭の犠牲のおきては次のとおりである。12もしこれを感謝のためにささげるのであれば、油を混ぜた種入れぬ菓子と、油を塗った種入れぬ煎餅と、よく混ぜた麦粉に油を混ぜて作った菓子とを、感謝の犠牲に合わせてささげなければならない。13また種を入れたパンの菓子をその感謝のための酬恩祭の犠牲に合わせ、供え物としてささげなければならない。(レビ記7章11節-13節)。
ここには「酬恩祭」という言葉が書かれています。その漢字が物語っていますように、これは神様へ感謝をする祭りのことで、その感謝を具体的にあらわすための捧げものの規定がここには書かれています。すなわち、その感謝の捧げ物として「油を混ぜた種入れぬ菓子」「油を塗った種入れぬ煎餅」「よく混ぜた麦粉に油を混ぜて作った菓子」「種を入れたパンの菓子」というようなものがここには書かれています。しかし、実際のところ、これらの食べ物を読みましても、現代を生きる私達にとりましては油を混ぜようが、油を塗ろうが、菓子だろうが、煎餅だろうが、どうでもいいように思われるのです。
さらに、ここに記されている菓子や煎餅を注意深く見てみますと、そこには「種を入れていないもの」と「種を入れているもの」があることに気がつきます。この種とはパンをふくらますイースト菌のことを指していまして、私達にとりましては、そう言われても、だから何なんだと思われることなのですが、実はそこには大きな意味が隠されているのです。そうです、そこにはイスラエルの民が神と共に歩んできた歴史があるのです。事はイスラエルの民が400年もの間、奴隷となっておりましたエジプトから脱出しました時にまでさかのぼります。
3モーセは民に言った、「あなたがたは、エジプトから、奴隷の家から出るこの日を覚えなさい。主が強い手をもって、あなたがたをここから導き出されるからである。種を入れたパンを食べてはならない。4あなたがたはアビブの月のこの日に出るのである。5主があなたに与えると、あなたの先祖たちに誓われたカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ヒビびと、エブスびとの地、乳と蜜との流れる地に、導き入れられる時、あなたはこの月にこの儀式を守らなければならない。6七日のあいだ種入れぬパンを食べ、七日目には主に祭をしなければならない。7種入れぬパンを七日のあいだ食べなければならない。種を入れたパンをあなたの所に置いてはならない。また、あなたの地区のどこでも、あなたの所にパン種を置いてはならない。(出エジプト記13章3節-8節)。
そうです、このイスラエルがエジプトを出て行く様はかつて映画にもなりました、この冬にも新しいものが上映されます。この彼らの出エジプトを記念する儀式においてイスラエル民族は以降、「種を入れたパン」を食べないのです。種を入れるということはイースト菌を加えて発酵させるということで、私達が今日、食べるパンのほとんどはこのイースト菌が入っています。そして、それゆえにパンはふっくらとして美味しいのです。しかし、このところで神様はその種入りのパンを食べてはならないと言うのです。さらに聖書はこのパン種についてさらに厳しい言葉が書かれています。
『17あなたがたは、種入れぬパンの祭を守らなければならない。ちょうど、この日、わたしがあなたがたの軍勢をエジプトの国から導き出したからである。それゆえ、あなたがたは代々、永久の定めとして、その日を守らなければならない。18正月に、その月の十四日の夕方に、あなたがたは種入れぬパンを食べ、その月の二十一日の夕方まで続けなければならない。19七日の間、家にパン種を置いてはならない。種を入れたものを食べる者は、寄留の他国人であれ、国に生れた者であれ、すべて、イスラエルの会衆から断たれるであろう。20あなたがたは種を入れたものは何も食べてはならない。すべてあなたがたのすまいにおいて種入れぬパンを食べなければならない』」(出エジプト記12章17節ー20節)。
そうです、ここにはパン種を家に置いていてもだめだと書かれており、その種が入ったパンを食べた者はイスラエルの会衆から絶たれるというのです。なぜ、聖書はこのように「種入りのパン」を避けるのでしょうか。言うまでもない味を考えたらイースト菌が入っているパンのほうが断然においしいのにです。
聖書の中にはこの「パン種」というものがあちこちに出てまいりまして、特にイエス様は「パリサイ人とサドカイ人とのパン種を、よくよく警戒せよ」(マタイ16章6節)と語っていますし、パウロも「あなたがたは、少しのパン種が粉のかたまり全体をふくらませることを、知らないのか。7新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい」(Ⅰコリント5章6節、7節)と警告しています。どういうことかといいますと、これらの言葉の背景にはパン種はたとえそれがわずかであっても、一度発酵するとパンを大きく膨らませるということがあります。すなわち、それは人の心に一度、小さな罪が混入すると、それがどんどん大きくなり、やがてはその人が罪に支配され、最後には破れてしまうことを意味したのです。
イスラエル民族は小さくて力のない民族でありまして、その弱小民族がいよいよエジプトから脱出して自由なる身として生きていくにあたり、それこそ弱肉強食の列強の中で生きぬいていくためには彼らが神様との関係をしっかりと保ち、すなわちその純粋な信仰を民族の間で保たなければならず、そのためには徹底的に不純物を排除しなければなりませんでした。その象徴となっていたのがこのパン種を入れないパンであったのです。確かに歴史を見ます時に、イスラエル民族が多民族にのみこまれていく時、また人が罪によって滅ぼされていくことの始まりは小さなことであり、それがやがて熟して破滅にいたっていく様を私達は見ることができます。
このようなイスラエル民族の歴史的背景を考えますとレビ記7章において神様がモーセを通してイスラエルの民に願っている捧げものの中に「種を入れたパン」が加えられているということは、とても驚きであり、異例なことなのです。はたして、神様はなぜこの感謝の捧げものの中に好ましいと思われないパンをいれているのでしょうか。
日本にはお歳暮という習慣がありますが、日ごろお世話になっている方達に贈る品の中に、感謝の心をあらわすのに相応しくないものを入れてはいけませんね。この場合も神様に感謝を捧げるのですから、好ましく思われない「種入りのパン」を入れるなんてことはもってのほかのはずです。しかし、この場合、それを願っているのは感謝の捧げものを受け取られる神様ご自身なのです。
一つのことが考えられます。それは神様がイスラエルの民にとりまして好ましいことであっても、好ましく思われないことであっても、それら全てを神への感謝の捧げものとして捧げることを望まれたということです。すなわち、神に捧げる感謝というのは、私達にとって文字通り感謝すべき喜ばしいことや、願いがかなったということだけではなく、決してそうではない、自分にとって好ましくは思えないことであっても、神様に感謝を捧げるということなのです。そして、この古の律法書にひっそりと書かれたこのことは、この後の聖書全体において、神様に対して捧げる感謝に対する姿勢となっていくのです。
そのことを新約の時代のパウロはエペソ5章20節から21節において書きました。そして、全てのことにつき、いつも、私達の主イエス・キリストの御名によって、父なる神に感謝し、キリストに対する恐れの心を持って、互いに仕え合うべきである(エペソ5章20節、21)
パウロはこの言葉において、全てのことについて感謝せよというのです。あの有名なテサロニケ第一の手紙5章18節においても「すべての事について感謝しなさい」と書かれているとおりです。それが種入れぬパンでも、種が入ったパンであっても、私達はそれらを主の前に感謝の捧げものとして捧げるようにと示されているのです。
しかし、皆さん、よくよく考えてみましょう。私達人間の性(さが)はそもそも、全てのことを感謝することなどできないのです。そんなことを考えもしないのです。そう、英語で「考える」とは「THINK」です。この英語、何かに似ていませんか。そうです、 「THANK」です。言語学的に“THANK”という言葉は “THINK”という言葉と同じ語源だといいます。このことは「感謝」とは「考え」ない限り、生まれてくるものではないということを意味しています。
ルカによる福音書12章22節にイエスのこんな言葉があります。それから弟子達に言われた、「それだから、あなたがたに言っておく。何を食べようかと、命のことで思いわずらい、何を着ようかと体のことで思いわずらうな。命は食物にまさり、体は着物にまさっている。 イエスはここで私達の思い煩いについて話しておられます。思い煩う心に感謝の思いが含まれることはありません。すなわち、自分は何を食べているのか、何を着ているのか、あれもこれも自分には不十分ではないかという思いに患っている時に、私達は感謝の思いなどは決して持ちえないのです。しかし、このような私達に対してイエス様はこんな提案をしています。 からすのことを考えてみよ。まくことも、刈ることもせず、また、納屋もなく倉もない。それだのに、神は彼らを養っていてくださる。あなたがたは鳥よりも、はるかに優れているではないか・・・。野の花のことを考えてみるがよい。紡ぎもせず、織りもしない・・・。 感謝が失われるような時、イエスはからすのこと、野の花のことを考えよと言われました。からすや野の花のことを考える時に、父なる神様の思いが分かってくる。そして、その時に私達の心の中にあった思い患いは消え、消えるだけではなく、神様に対する感謝の思いが生まれてくるのです。
ヨハネもこのイエスの言葉をなぞらえるかのようにヨハネ第一の手紙3章1節でこう書いています「わたしたちが神の子と呼ばれるためには、どんなに大きな愛を父から賜ったことか、よく考えて見なさい」。
そうです、私達は神の子です。そして、神の子と呼ばれるために、神はイエス・キリストを通してどんなに大きな愛をいただいているか、よくよく考えてごらんなさいというのです。そして、そのことが分かってくるのなら、私達の心からはとめどもなく神への感謝の思いがわいてくるのです。
偉大な牧師でありましたポーロ・リース牧師(Dr. Paul Rees)の実話の中にある精神的な病気を抱えている患者を病院に送り届ける仕事をしている男の話しがあります。ある時、いつものように一人の患者を病院に送り届け、駐車場に戻ろうとすると、「ヘイ・ユー」という声が聞こえる。誰のことかと後ろを振り返ると数分前に送り届けた男が病室の窓から顔を出している。「俺を呼んだのか?」「そうだよ」。「なんだよ?」「一つだけ聞きたいんだ。お前はこれまで健康な心を持っているということについて神に感謝をしたことがあるかい」。その時、彼は完全に打ちのめされてしまいました。彼は毎日、この病院に15年間もの間、多くの患者を送り届けている。しかし、俺は一度も自分の心と精神が支えられているということを感謝したことがない。すなわち、考えたことがなかったのです。
私達はあの有名なローマ書8章28節のみ言葉を知っています。「神は、神を愛する者たち、すなわち、ご計画に従って召された者たちと共に働いて、万事を益となるようにして下さることを、私達は知っている」。ここでパウロは「私達は知っている」と書きました。「知る」ということは「考えぬいた」後に私達が獲得することができることです。
そして、先ほどの「種入れぬパン」と「種を入れたパン」ということで考えますのなら、「万事を益としてくださる」ということの「万事」の中には「種入れぬパン」があり、また「種を入れたパン」もあるのです。祭の時に神様はこの二種類のパンをあなたの感謝として私に捧げなさいと言われたのです。パウロはよくよく自分の人生に起きたことを考えました。もちろんその中には「種が入った」ような彼にとっては災いが確かにあり、試練と呼ばれるようなものも数多くあったと思われます。しかし、彼がよくよくそのことを考えましたところ、これら「種入れぬパン」と「種が入ったパン」を共に働かせて、万事を益としてくださる神のみわざを彼は知り、それを実際に体験したのです。
手元から落ちて割れた卵がもとの殻に戻ることはありません。破れてしまった黄身から目玉焼きを作ることはできません。そうです、私達の日々の生活においても卵を落として割ってしまうようなこと、卵を割ってみたものの黄身が破れてしまうというようなこと、すなわち思い描いていないようなことが起きることが多々あります。そうです、私達にとってそれは決して望ましいことではないのです。今日のお話になぞらえるのなら、それはあたかも「種入りのパン」のようなものです。しかし、私達がその「種入りのパン」をも感謝して神様にお捧げするのなら、そこからもはや目玉焼きを作ることはできませんが、神様はその破れた黄身と他の食材を合いはたらかせて、最高に美味しいオムレツを作ってくださるお方なのです。
皆さん、おそらくこれからも私達の心を騒がせるようなことは起きてくることでしょう。そうです、それは「種入りのパン」です。しかし、その時に考えましょう。思い起こしましょう。酬恩祭では「種なしパン」、そして「種入りのパン」が共に感謝の捧げものとして神様に捧げられたということを。そして、その神は私達のために万事をはたらかせて益としてくださるお方であるということを。これらのことを全て踏まえて、私達は心からの感謝を神様の御前にお捧げしましょう。お祈りしましょう。
“Give Thanks for All Things”
November 23, 2014
Leviticus 7:11-13
We only have a little over a month left this year. And this week we will have Thanksgiving Day. Many of you may already know the history behind this day. In 1620, the Pilgrim Fathers boarded the Mayflower to escape religious oppression in England and came to America, and in this new land they gave thanks to God during the first harvest and this was the beginning of Thanksgiving. But today, Thanksgiving has become yet another “holiday” and along with Christmas, has become a day people anticipate for the huge discount sales.
But today I would like for us return to the true meaning of Thanksgiving Day, not as a day to buy as much and spend as less as possible, but as a day to reflect on and give thanks for the blessings and grace God has given us.
Beginning two years ago, we spent 66 weeks learning from the 66 books of the Bible, each Sunday focusing on one book. By viewing the Bible as a whole, we learned that God’s great plan and providence is behind each event. By cultivating an eye for looking at the Bible as a whole, we also gain the ability to look at our own lives with this greater perspective. By doing so we realize that even the things we viewed as “bad luck” or “trials” have a purpose and are part of God’s plan.
As we begin reading from the book of Genesis, we see the beginning of the world in the creation of heaven and earth, and the beginning of the human race from Adam and Eve, the first man and woman. Then in the next book of Exodus, we are captivated by the account of the great escape of the people of Israel from the land of Egypt. Then we come to the third book of Leviticus and find ourselves slowing down a bit. It’s not that much of a problem if you can keep on reading even at a slow pace, but some of us may even consider giving up at this point. This is because most of the pages of the book of Leviticus are filled with words that we would only expect to hear at a factory or a bakery.
“11 “‘These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord:
12 “‘If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. 13 Along with their fellowship offering of thanksgiving they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast.” (Leviticus 7:11-13)
Here we see the words “thank offering”. As its name implies this offering was part of a ceremony of thanksgiving to God and these were the regulations for the offerings that were given to express their thankfulness. The thank offerings listed here are “loaves made without yeast and with olive oil mixed in”, “loaves made without yeast brushed with oil”, “loaves of the finest flour well-kneaded with olive oil mixed in”, and “thick loaves of bread made with yeast”. These instructions for mixing or brushing oil and making thick or thin loaves may seem irrelevant to us living in the present age.
But when we look closely at this passage, we notice that there are loaves made “without” yeast and loaves made “with” yeast. This is the yeast that makes the dough of a bread rise, and we may wonder why yeast is even mentioned, but there is an important reason behind this. It actually has to do with the history of the people of Israel and their journey with God. It goes back to the time when the Israelites escaped Egypt after 400 years of slavery.
“3 Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast. 4 Today, in the month of Aviv, you are leaving. 5 When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month: 6 For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord. 7 Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.” (Exodus 13:3-7)
Several years ago there was a movie that portrayed this Exodus of the Israelites and a new one is also coming out this winter. Starting that day, the Israelites did not eat any bread containing yeast during the days in which they commemorated their Exodus. Most of the breads we eat today contain yeast, which ferments and makes the bread rise. Yeast is what makes the bread nice and fluffy. But here God commanded that they are not to eat this kind of bread. In another passage we find an even stricter command concerning yeast.
“17 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come. 18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day. 19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel. 20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.”” (Exodus 12:17-20)
Here it says that no yeast was to be found in their houses, and that anyone who ate anything with yeast was to be cut off from the community of Israel. Why would the Bible make such a command to stay away from yeast? If we think of taste, it’s no question that bread made with yeast is far better.
The word “yeast” is mentioned in various passages of the Bible, and Jesus said, “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees” (Matthew 16:6), and Paul gave us the warning, “6 … Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough? 7 Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are” (1 Corinthians 5:6-7). What these passages imply is that however small the amount of yeast, once it ferments it makes the dough rise to a bigger size. In other words, what they are saying is that once a tiny bit of sin enters a person’s heart, that sin grows and become bigger, and eventually that person becomes overpowered by their sin until finally that sin explodes.
The Israelites were a relatively small and weak people at the time, so to prepare for their escape from Egypt and all the threats they were about to face in the desert, they needed to have a strong relationship with God, in other words their faith needed to remain pure, and for this reason they had to get rid of all the impurities that were among them. And the bread made without yeast was a symbol of this purity. As a matter of fact when we look at history, we see that whenever the nation of Israel was conquered by another nation, or whenever a person is led to destruction by their sin, the beginning is always something small, but this small thing eventually grows until it leads to destruction.
So when we think of this historical background of the Israelites, it seems strange and comes as a surprise that God commanded the people of Israel to offer “bread made with yeast”. Why did God require this seemingly displeasing type of bread to be offered?
In Japan we have a year-end gift-giving tradition when people give gifts to thank each other, and these gifts would not include anything that would not be an appropriate sign of gratitude. The thank offering is also a sign of gratitude towards God, so it would seem inappropriate to offer “bread made with yeast”. But in this case, it is God Himself who is requiring this to be given as an offering of thanksgiving.
One possible reason is this. It is that God, whether it was something acceptable or unacceptable for Israel, God wanted all of it to be offered as an offering of thanksgiving. This means that true thanksgiving to God involves not only giving thanks for the things that we consider joyous or when our wish comes true, but to thank God even for things that are not joyous, things that are far from what we want to accept. These seemingly inconspicuous words written in this ancient book of Law laid the foundation for thanksgiving to God that is seen in the rest of Scriptures.
“20 always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. 21 Submit to one another out of reverence for Christ.” (Ephesians 5:20-21)
Paul is saying here to give thanks for everything. In another famous passage, First Thessalonians 5:18, he calls us to “give thanks in all circumstances”. Whether it is bread made with or without yeast, we are called to bring it before God as an offering of thanksgiving.
But let us think for a moment. First of all, it is not in our nature as human beings to be thankful for all things. As a matter of fact, we don’t even think about it. The English word “think”, does it not sound like another familiar word? It sounds like the word “thank”. It is said that the words “thank” and “think” have the same word origin. This means that we cannot “thank” God for anything unless we first “think” about it.
In Luke 12:22, Jesus spoke the following words: “Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear”.
Jesus is speaking here about our worries. Thankfulness cannot found in a heart filled with worries. In other words it is impossible for us to have a heart of gratitude when our heart is filled with worries about what we will eat, what we will wear, and all the things that we feel are lacking in our lives. But when we become this way, Jesus gives us the following reminder: “24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds… 27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin…” (Luke 12:24,27).
When it seems like we can no longer be thankful, Jesus said to “think” of the ravens and the wild flowers. As we think of the ravens and the wild flowers, we begin to see the provision and care of God the Father, and when we do this, not only will the worries in our heart begin to fade away, but our heart will be filled with thankfulness toward God.
As if to emphasize these words of Jesus, John wrote in First John 3:1, “See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God!”
Indeed, we are God’s children. John reminds us here to think of how great a love we received from our Heavenly Father through Jesus Christ, that He should call us His children. And as we begin to see the depth of this love, our heart becomes filled with gratitude toward God.
The great preacher Dr. Paul S. Rees once told a true story about a man who worked as a driver that took mentally ill patients to the hospital. One day as the man dropped off a patient at the hospital as usual and was heading back to the parking lot, he heard someone call out “hey you”. He turned around to see who it was and saw the man he just dropped off sticking his head out of his room’s window. The driver asked, “Did you call me?” “Yes” said the man. “What do you want” asked the driver. The man replied, “I want to ask you one thing. Have you ever thanked God that you have a healthy mind?” The question struck the driver like a ton of bricks. He drove these patients to the hospital every day for fifteen years, but he never took the time to thank God for his healthy mind and spirit. In other words, he never even thought about it.
We all know the famous words of Romans 8:28, “And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose”. Here, Paul used the phrase “we know”. We reach that point where we can say “we know” only if we take the time to think about God’s plan for us.
And when we consider the “bread made without yeast” and the “bread made with yeast”, the phrase “all things” of “in all things God works for the good” includes both the bread made without yeast and the bread made with yeast. During the festival God commanded them to bring both these breads as an offering of thanksgiving. Paul himself took the time to think about all the things that happened in his life. It is true that many of these included “bread made with yeast”, the trials and tribulations he faced. But as he pondered these things, he came to realize that God works both the breads made without yeast and the breads made with yeast for the good, and he experienced this firsthand.
Once an egg falls out of our hand and breaks, it cannot go back into its shell. We cannot make a sunny-side up with a broken yolk. In our lives there are times when we accidentally drop the egg and break it, or when we crack open the egg just to find that the yolk is already broken, to see something unfold in a way we didn’t expect. These things may seem far from acceptable. These things can be considered as the “bread made with yeast”. But if we give thanks to God even for the “bread made with yeast” and offer it to Him, it may not become a sunny-side up, but God works that broken egg together with some other ingredients to fix up a delicious omelette for us.
Brothers and sisters, as far as we know we will continue to face things that will trouble our hearts. Indeed, these are the “bread made with yeast”. But in these moments let us stop to think, let us remember, that in the thank offering, along with the “bread made without yeast”, the “bread made with yeast” was offered to give thanks to God. And let us remember that He is a God works all things for the good for us. With all of these things in mind, let us give thanks to God from the bottom of our heart. Let us pray.
Translated by The Team Machida
本日のおもちかえり
2014年11月23日
1)あなたにとって「サンクスギビングディー」はどんな日ですか。その由来から何が分かりますか。
2)レビ記7章11節-13節を読みましょう。ここには「酬恩祭」への捧げものとして「油を混ぜた種入れぬ菓子」「油を塗った種入れぬ煎餅」「よく混ぜた麦粉に油を混ぜて作った菓子」「種を入れたパンの菓子」が書かれています。これらから気がつくことは何ですか。
3)出エジプト記13章3節-8節、出エジプト記12章17節ー20節を読みましょう。ここには「種入れぬパン」や「パン種」について何が書かれていますか。
4)イエス様が言われたマタイ16章6節の言葉やパウロが言っているⅠコリント5章6節、7節からパン種にはどんな性質があることが分かりますか。
5)これまでのことを踏まえて、なぜレビ記の酬恩祭の捧げものの中には「種を入れたパンの菓子」が含まれているのですか。エペソ5章20節、21節、テサロニケ第一の手紙5章18節から、このことがどう分かりますか。
6)「THINK」と「THANK」は同じ語源だといいます。このことは「感謝」とは「考え」ない限り、生まれてくるものではないというが分かります。それはどういうことでしょうか。着るもの、食べることで思い煩う私達に対して「からすのことを考えてみよ」(24)。「野の花のことを考えてみるがよい」(27)と言われるイエス様から何が分かりますか。
7)「神は、神を愛する者たち、すなわち、ご計画に従って召された者たちと共に働いて、万事を益となるようにして下さることを、私達は知っている」(ローマ書8章28節)。「知る」ということは「考えぬいた」後に私達が獲得することができることです。